Paroles et traduction Acoustic Hits - Hallelujah
Now,
I've
heard
there
was
a
secret
chord
Говорят,
был
тайный
аккорд,
That
David
played,
and
it
pleased
the
Lord
Который
играл
Давид,
и
он
радовал
Господа.
But
you
don't
really
care
for
music,
do
you?
Но
ты
ведь
на
самом
деле
не
заботишься
о
музыке,
не
так
ли?
It
goes
like
this,
the
fourth,
the
fifth
Звучит
он
так:
кварта,
квинта,
The
minor
fall,
the
major
lift
Падение
в
минор,
взлет
в
мажор.
The
baffled
king
composing
hallelujah
Озадаченный
царь
сочиняет
аллилуйю.
Your
faith
was
strong
but
you
needed
proof
У
тебя
была
сильная
вера,
но
тебе
нужно
было
доказательство:
You
saw
her
bathing
on
the
roof
Ты
увидел
ее,
купающуюся
на
крыше.
Her
beauty
and
the
moonlight
overthrew
ya
Ее
красота
и
лунный
свет
ошеломили
тебя.
She
tied
you
to
a
kitchen
chair
Она
привязала
тебя
к
кухонному
стулу,
She
broke
your
throne,
and
she
cut
your
hair
Разрушила
твой
трон,
остригла
твои
волосы
And
from
your
lips
she
drew
the
hallelujah
И
с
твоих
уст
сорвала
аллилуйю.
You
say
I
took
the
name
in
vain
Ты
говоришь,
я
напрасно
поминала
это
имя,
I
don't
even
know
the
name
Но
я
даже
не
знаю
этого
имени.
But
if
I
did,
well
really,
what's
it
to
you?
А
если
бы
и
знала,
что
бы
это
значило
для
тебя?
There's
a
blaze
of
light
in
every
word
В
каждом
слове
— пламя
света,
It
doesn't
matter
which
you
heard
Неважно,
что
ты
услышал:
The
holy
or
the
broken
hallelujah
Святую
или
разбитую
аллилуйю.
I
did
my
best,
it
wasn't
much
Я
сделала
все,
что
могла,
но
это
было
немного.
I
couldn't
feel,
so
I
tried
to
touch
Я
не
могла
чувствовать,
поэтому
пыталась
коснуться.
I've
told
the
truth,
I
didn't
come
to
fool
you
Я
сказала
правду,
я
не
пришла
обманывать
тебя.
And
even
though
it
all
went
wrong
И
даже
если
все
пошло
не
так,
I'll
stand
before
the
lord
of
song
Я
предстану
перед
властителем
песни
With
nothing
on
my
tongue
but
hallelujah
И
ничего
не
будет
у
меня
на
языке,
кроме
аллилуйи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.