Paroles et traduction Acoustic Hits - Landslide
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
took
my
love
and
I
took
it
down
Я
взяла
свою
любовь
и
спустила
её
вниз,
Climbed
a
mountain
then
I
turned
around
Поднялась
на
гору,
потом
обернулась
And
I
saw
my
reflection
in
the
snow
covered
hills
И
увидела
своё
отражение
в
заснеженных
холмах.
Well
the
landslide
brought
me
down
Оползень
сбил
меня
с
ног.
Oh,
mirror
in
the
sky
О,
зеркало
в
небе,
What
is
love?
Что
такое
любовь?
Can
the
child
within
my
heart
rise
above
Может
ли
ребёнок
в
моём
сердце
подняться
над
этим?
Can
I
sail
through
the
changing
ocean
tides
Могу
ли
я
проплыть
сквозь
меняющиеся
океанские
приливы?
Can
I
handle
the
seasons
of
my
life
Могу
ли
я
справиться
с
временами
года
в
моей
жизни?
Well,
I've
been
afraid
of
changin'
Мне
было
страшно
меняться,
'Cause
I
built
my
life
around
you
Потому
что
я
построила
свою
жизнь
вокруг
тебя.
But
time
makes
you
bolder
Но
время
делает
тебя
смелее,
Children
get
older
Дети
становятся
старше,
I'm
getting
older
too
Я
тоже
становлюсь
старше.
Well,
I've
been
afraid
of
changin'
Мне
было
страшно
меняться,
'Cause
I
built
my
life
around
you
Потому
что
я
построила
свою
жизнь
вокруг
тебя.
But
time
makes
you
bolder
Но
время
делает
тебя
смелее,
Children
get
olderI'm
getting
older
too
Дети
становятся
старше,
я
тоже
становлюсь
старше.
Well,
I'm
getting
older
too
Да,
я
тоже
становлюсь
старше.
So,
take
this
love
and
take
it
down
Так
возьми
эту
любовь
и
спусти
её
вниз.
Yeah,
and
if
you
climb
a
mountain
and
ya
turn
around
Да,
и
если
ты
поднимешься
на
гору
и
обернёшься,
And
if
you
see
my
reflection
in
the
snow
covered
hills
И
если
ты
увидишь
моё
отражение
в
заснеженных
холмах,
Well
the
landslide
brought
me
down
То
знай,
оползень
сбил
меня
с
ног.
And
if
you
see
my
reflection
in
the
snow
covered
hills
И
если
ты
увидишь
моё
отражение
в
заснеженных
холмах,
Well
maybe
Что
ж,
может
быть,
Well
maybe
Что
ж,
может
быть,
Well
maybe
Что
ж,
может
быть,
The
landslide
will
bring
you
down.
Оползень
собьёт
с
ног
и
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephanie Nicks
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.