Acoustic Hits - Our Song - traduction des paroles en allemand

Our Song - Acoustic Hitstraduction en allemand




Our Song
Unser Lied
I was riding shot gun
Ich fuhr als Beifahrerin
With my hair undone
Mit offenen Haaren
In the front seat of his car
Auf dem Vordersitz seines Autos
He's got a one hand feel on the steering wheel
Er hat eine Hand locker am Lenkrad
The other on my heart
Die andere auf meinem Herzen
I look around turn the radio down
Ich schaue mich um, drehe das Radio leiser
He says baby is something wrong
Er sagt: "Schatz, ist etwas nicht in Ordnung?"
I say nothing I was just thinking
Ich sage: "Nichts, ich habe nur darüber nachgedacht,
How we don't have a song
dass wir kein Lied haben."
And he says
Und er sagt:
Our song is the slamming screen door
Unser Lied ist das Zuschlagen der Fliegengittertür
Sneaking out late tapping on your window
Spät herausschleichen, an dein Fenster klopfen
When we're on the phone and you talk real slow
Wenn wir telefonieren und du ganz langsam sprichst
Cause its late and your mama don't know
Weil es spät ist und deine Mama es nicht wissen darf
Our song is the way you laugh
Unser Lied ist die Art, wie du lachst
The first date man I didn't kiss her and I should have
Beim ersten Date, Mann, ich habe ihn nicht geküsst und ich hätte es tun sollen
And when I got home
Und als ich nach Hause kam
For I said Amen
Bevor ich Amen sagte
Asking God if he
Fragte ich Gott, ob er
Could play it again.
Es noch einmal spielen könnte.
I was walking up the front porch steps
Ich ging die Stufen der Veranda hoch
After everything that day
Nachdem an diesem Tag alles
Had gone all wrong
Schiefgelaufen war
I'd been trampled on and lost and thrown away
Ich war niedergetrampelt, verloren und weggeworfen worden
Got to the hallway
Kam zum Flur
Well on my way
Nun, auf meinem Weg
To my loving bed
Zu meinem geliebten Bett
I almost didn't notice all the roses
Ich hätte fast all die Rosen übersehen
And the note that said...
Und die Notiz, auf der stand...
Our song is the slamming screen door
Unser Lied ist das Zuschlagen der Fliegengittertür
Sneaking out late tapping on your window
Spät herausschleichen, an dein Fenster klopfen
When we're on the phone and you talk real slow
Wenn wir telefonieren und du ganz langsam sprichst
Cause its late and your mama don't know
Weil es spät ist und deine Mama es nicht wissen darf
Our song is the way you laugh
Unser Lied ist die Art, wie du lachst
The first date man I didn't kiss her and I should have
Beim ersten Date, Mann, ich habe ihn nicht geküsst und ich hätte es tun sollen
And when I got home
Und als ich nach Hause kam
For I said Amen
Bevor ich Amen sagte
Asking God if he
Fragte ich Gott, ob er
Could play it again.
Es noch einmal spielen könnte.
Ive heard every album
Ich habe jedes Album gehört
Listen to the radio
Habe Radio gehört
Waited for something to come along
Habe auf etwas gewartet, das kommen würde
That was as good as our song
Das so gut war wie unser Lied
Cause Our song is the slamming screen door
Denn unser Lied ist das Zuschlagen der Fliegengittertür
Sneaking out late tapping on his window
Spät herausschleichen, an sein Fenster klopfen
When we're on the phone and he talks real slow
Wenn wir telefonieren und er ganz langsam spricht
Cause its late and his mama don't know
Weil es spät ist und seine Mama es nicht wissen darf
Our song is the way he laughs
Unser Lied ist die Art, wie er lacht
The first date man I didn't kiss him and I should have
Beim ersten Date, Mann, ich habe ihn nicht geküsst und ich hätte es tun sollen
And when I got home
Und als ich nach Hause kam
For I said Amen
Bevor ich Amen sagte
Asking God if he
Fragte ich Gott, ob er
Could play it again.
Es noch einmal spielen könnte.
Play it again
Es noch einmal spielen
I was riding shot with my hair undone
Ich fuhr als Beifahrerin mit offenen Haaren
In the front seat of his car
Auf dem Vordersitz seines Autos
I grabbed a pen and an old napkin and wrote down our song.
Ich schnappte mir einen Stift und eine alte Serviette und schrieb unser Lied auf.





Writer(s): Taylor Swift


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.