Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
how
about
a
round
of
applause?
Как
насчет
аплодисментов?
Hey,
standin'
ovation
Эй,
овации
Ooh,
oh,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
О-о,
да,
да,
да,
да
You
look
so
dumb
right
now
Ты
сейчас
выглядишь
так
глупо
Standin'
outside
my
house
Стоишь
у
моего
дома
Tryin'
to
apologize,
you're
so
ugly
when
you
cry
Пытаешься
извиниться,
ты
такая
некрасивая,
когда
плачешь
Please,
just
cut
it
out
Пожалуйста,
прекрати
Don't
tell
me
you're
sorry
'cause
you're
not
Не
говори,
что
сожалеешь,
ведь
это
не
так
Baby,
when
I
know
you're
only
sorry
you
got
caught
Детка,
я
знаю,
ты
сожалеешь
только
о
том,
что
тебя
поймали
But
you
put
on
quite
a
show
Но
ты
устроила
целое
шоу
You
really
had
me
goin',
now
it's
time
to
go
Ты
действительно
заставила
меня
поверить,
но
теперь
пора
идти
Curtain's
finally
closin',
that
was
quite
a
show
Занавес
наконец
закрывается,
это
было
отличное
шоу
Very
entertainin',
but
it's
over
now
Очень
занимательно,
но
все
кончено
(But
it's
over
now)
(Но
все
кончено)
Go
on
and
take
a
bow,
oh,
oh
Иди
и
кланяйся,
о-о
Grab
your
clothes
and
get
gone
Хватай
свои
вещи
и
уходи
You
better
hurry
up
before
the
sprinklers
come
on
Тебе
лучше
поспешить,
пока
не
включилась
поливалка
Talkin'
'bout,
girl,
I
love
you
Говоришь
о
том,
что
любишь
меня
You're
the
one
Что
я
единственная
This
just
looks
like
a
re-run
Это
похоже
на
повтор
Please,
what
else
is
on?
Пожалуйста,
что
еще
показывают?
And
don't
tell
me
you're
sorry
'cause
you're
not
И
не
говори,
что
сожалеешь,
потому
что
это
не
так
Baby,
when
I
know
you're
only
sorry
you
got
caught
Детка,
я
знаю,
ты
сожалеешь
только
о
том,
что
тебя
поймали
You
put
on
quite
a
show,
really
had
me
goin'
Ты
устроила
целое
шоу,
действительно
заставила
меня
поверить
Now
it's
time
to
go
Теперь
пора
идти
Curtain's
finally
closin',
that
was
quite
a
show
Занавес
наконец
закрывается,
это
было
отличное
шоу
Very
entertainin',
but
it's
over
now
Очень
занимательно,
но
все
кончено
(But
it's
over
now)
(Но
все
кончено)
Go
on
and
take
a
bow,
oh,
oh
Иди
и
кланяйся,
о-о
And
the
award
for
the
best
liar
goes
to
you
И
награда
за
лучшую
ложь
достается
тебе
(Goes
to
you)
(Достается
тебе)
For
makin'
me
believe
that
you
could
be
faithful
to
me
За
то,
что
заставила
меня
поверить,
что
можешь
быть
мне
верна
Let's
hear
your
speech,
oh
Давай
послушаем
твою
речь,
о
(But
you
put
on
quite
a
show)
(Но
ты
устроила
целое
шоу)
(You
really
had
me
goin')
(Ты
действительно
заставила
меня
поверить)
Now
it's
time
to
go
Теперь
пора
идти
Curtain's
finally
closin',
that
was
quite
a
show
Занавес
наконец
закрывается,
это
было
отличное
шоу
Very
entertainin',
but
it's
over
now
Очень
занимательно,
но
все
кончено
(But
it's
over
now)
(Но
все
кончено)
Go
on
and
take
a
bow
Иди
и
кланяйся
But
it's
over
now
Но
все
кончено
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kenneth Edmonds, Madonna Ciccone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.