Acoustic Hits - Total Eclipse Of The Heart - traduction des paroles en allemand

Total Eclipse Of The Heart - Acoustic Hitstraduction en allemand




Total Eclipse Of The Heart
Totale Sonnenfinsternis des Herzens
Turnaround, every now and then I get a little bit lonely
Dreh dich um, ab und zu werd' ich ein bisschen einsam
And you're never coming round
Und du kommst nie vorbei
Turnaround, every now and then I get a little bit tired
Dreh dich um, ab und zu werd' ich ein bisschen müde
Of listening to the sound of my tears
Vom Klang meiner Tränen zu lauschen
Turnaround, every now and then I get a little bit nervous
Dreh dich um, ab und zu werd' ich ein bisschen nervös
That the best of all the years have gone by
Dass die besten aller Jahre vorbei sind
Turnaround, every now and then I get a little bit terrified
Dreh dich um, ab und zu bekomme ich ein bisschen Angst
And then I see the look in your eyes
Und dann sehe ich den Blick in deinen Augen
Turnaround bright eyes, but every now and then I fall apart
Dreh dich um, strahlende Augen, aber ab und zu zerbreche ich
Turnaround bright eyes, every now and then I fall apart
Dreh dich um, strahlende Augen, ab und zu zerbreche ich
And I need you now tonight
Und ich brauche dich jetzt heute Nacht
And I need you more than ever
Und ich brauche dich mehr als je zuvor
And if you only hold me tight
Und wenn du mich nur fest hältst
We'll be holding on forever
Werden wir uns für immer festhalten
And we'll only be making it right
Und wir werden es nur richtig machen
'Cause we'll never be wrong together
Denn zusammen werden wir nie falsch liegen
We can take it to the end of the line
Wir können es bis zum Ende durchziehen
Your love is like a shadow on me all of the time (all of the time)
Deine Liebe ist wie ein Schatten über mir die ganze Zeit (die ganze Zeit)
I don't know what to do and I'm always in the dark
Ich weiß nicht, was ich tun soll, und ich bin immer im Dunkeln
We're living in a powder keg and giving off sparks
Wir leben in einem Pulverfass und versprühen Funken
I really need you tonight
Ich brauche dich wirklich heute Nacht
Forever's gonna start tonight
Die Ewigkeit wird heute Nacht beginnen
Forever's gonna start tonight
Die Ewigkeit wird heute Nacht beginnen
Once upon a time I was falling in love
Es war einmal, da verliebte ich mich
But now I'm only falling apart
Aber jetzt zerbreche ich nur noch
And there's nothing I can do
Und es gibt nichts, was ich tun kann
A total eclipse of the heart
Eine totale Sonnenfinsternis des Herzens
Once upon a time there was light in my life
Es war einmal, da war Licht in meinem Leben
But now there's only love in the dark
Aber jetzt gibt es nur Liebe im Dunkeln
Nothing I can say
Nichts, was ich sagen kann
A total eclipse of the heart
Eine totale Sonnenfinsternis des Herzens
Turnaround bright eyes, every now and then I fall apart
Dreh dich um, strahlende Augen, ab und zu zerbreche ich
Turnaround bright eyes, every now and then I fall apart
Dreh dich um, strahlende Augen, ab und zu zerbreche ich
And I need you now tonight (and I need you now)
Und ich brauche dich jetzt heute Nacht (und ich brauche dich jetzt)
And I need you more than ever
Und ich brauche dich mehr als je zuvor
And if you only hold me tight (and if you only)
Und wenn du mich nur fest hältst (und wenn du nur)
We'll be holding on forever
Werden wir uns für immer festhalten
And we'll only be making it right ('cause we'll never be wrong)
Und wir werden es nur richtig machen (denn wir werden nie falsch liegen)
'Cause we'll never be wrong together
Denn zusammen werden wir nie falsch liegen
We can take it to the end of the line
Wir können es bis zum Ende durchziehen
Your love is like a shadow on me all of the time (all of the time)
Deine Liebe ist wie ein Schatten über mir die ganze Zeit (die ganze Zeit)
I don't know what to do and I'm always in the dark
Ich weiß nicht, was ich tun soll, und ich bin immer im Dunkeln
We're living in a powder keg and giving off sparks
Wir leben in einem Pulverfass und versprühen Funken
I really need you tonight
Ich brauche dich wirklich heute Nacht
Forever's gonna start tonight
Die Ewigkeit wird heute Nacht beginnen
Forever's gonna start tonight
Die Ewigkeit wird heute Nacht beginnen
Once upon a time I was falling in love
Es war einmal, da verliebte ich mich
But now I'm only falling apart
Aber jetzt zerbreche ich nur noch
And there's nothing I can say
Und es gibt nichts, was ich sagen kann
A total eclipse of the heart
Eine totale Sonnenfinsternis des Herzens
A total eclipse of the heart
Eine totale Sonnenfinsternis des Herzens
A total eclipse of the heart
Eine totale Sonnenfinsternis des Herzens
Turn around bright eyes
Dreh dich um, strahlende Augen





Writer(s): James Richard Steinman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.