Acropola - Fait d'hiver - traduction des paroles en russe

Fait d'hiver - Acropolatraduction en russe




Fait d'hiver
Зимний случай
Je crois que c'est l'heure de se dire au revoir
Думаю, пришло время попрощаться
Lâchons nos larmes, pleurons nos peines et délaissons les mouchoirs
Прольём слёзы, выплачем боль, отбросим платки
Car tu sais c'est naturel, comme une balle dans la tête, comme un riche à Courchevel
Ведь знаешь, это естественно, как пуля в голову, как богач в Куршевеле
Pas choisi de crever sur Terre, non non
Не выбирал сгинуть на Земле, нет нет
Mais je peux pas retourner en arrière
Но не могу повернуть назад
Ta deuxième vie commence, lâche pas ton taf pour moi
Твоя вторая жизнь началась, не бросай работу из-за меня
Zigzague entre les nuits blanches
Петляй среди бессонных ночей
Galope au loin jusqu'à ce que t'aie plus de souffrances, jusqu'à ce que tu penses plus à moi
Скачи вдаль, пока не уйдут страданья, пока не забудешь меня
Et embrasse-moi dans tes rêves lucides, car j'veux pas que tu m'oublies
Целуй меня в осознанных снах, не хочу быть забытым
T'étais la femme de ma vie, t'étais la fille de mes rêves
Ты была женщиной жизни, девушкой грёз моих
Mais on m'a pas laissé le choix, je devais partir rejoindre les astres ou l'hameçon
Но выбора не дали, должен был уйти к звёздам или крюку
J'ai l'âme sombre depuis avril 2009
Душа моя тёмна с апреля 2009
Je partirai comme lui, trop de peines s'enlisent
Уйду, как он, слишком много горя скопилось
Mon voyage se termine dans le plus beau des immeubles
Мой путь кончается в красивейшем здании
Dans le plus beau des hivers, dans le plus beau des journaux, dans les faits divers
В красивейшей зиме, в красивейшей газете, в сводке происшествий
Dans le plus beau des habits je t'attendrai là-haut
В красивейшем наряде ждать тебя буду наверху
Jusqu'à ce que la vie nous sépare, ou la scie nous découpe
Пока жизнь не разлучит, или пила не разрежет
Mais putain de destin, cette fois la vie me dégoûte
Но чёртова судьба, на сей раз жизнь тошнит меня
Pourquoi j'ai touché à ça, pourquoi je gâche toujours tout, non
Зачем я к этому прикоснулся, зачем всё гублю, нет
J'évoluais dans le tas et j'ai coupé ton souffle
Я двигался в толпе и перекрыл твой вздох
Je suis désolé, ça m'a coûté beaucoup trop
Прости, слишком дорогой ценой обошлось
Mais le temps s'écoulait, donc j'ai bu au goulot
Но время текло, потому пил из горла
Mon âme est en peine car je vais payer la dette
Душа скорбит, ибо заплачу долг
Je fais souffrir ma mère depuis bien trop longtemps
Заставлял мать страдать уже слишком долго
Je faisais mes affaires, quitte à prendre 10 ans ferme
Вёл дела, даже если 10 лет строгого
Oui j'ai quitté tout ça, ouais l'argent venait bêtement
Да, бросил всё, деньги приходили тупо
De penser qu'à ma gueule, j'en devenais aveugle
Думая лишь о себе, я слепнуть стал
Aveuglé par le matériel et la santé de ma sœur
Ослеплён вещами и здоровьем сестры
J'attrapais le linceul et le posait sur moi
Схватил саван и накрыл себя
Comme si j'avais tout vécu, comme si tout s'arrêtait
Будто всё прожил, будто здесь конец всему





Writer(s): Baptiste Clouard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.