Acru - Crow - traduction des paroles en anglais

Crow - Acrutraduction en anglais




Crow
Crow
En mi cuarto solo only beats, volando como un colibrí
In my room, only beats, flying like a hummingbird
En lo alto modo prodigy, contando lo que yo viví
High in prodigy mode, counting what I've lived
Fuck tu film, los pi' no curtimos esa ni ahí
Fuck your film, we don't like that at all
Pueden rimar pa pero no ser na' más pa'
They can rhyme, but they're nothing special to me
Habilidades di bitch, su enemistad no es beef
Skills, bitch, your hostility is not beef
Los vi caer pa' tras pa cual viaje de trip
I saw them fall backwards, like a trip
Montando el bombo como un gordo en R&B
Riding the bass drum like a fat guy in R&B
Traje combos desde un soplo solo para romper el beat
I brought combos from a whisper just to break the beat
Ando drifteando el barro wacho, le llamo sky
I'm drifting the mud, dude, I call it the sky
Lo bueno sale caro, caro como Baron B
The good stuff is expensive, expensive like Baron B
¿Qué te contaron, kid?
What did they tell you, kid?
Lo escupo fuerte y claro, simple y sin descaro
I spit it loud and clear, simple and without shame
Traje el micro en la mano pa' que se grabe el swing
I brought the mic in my hand to record the swing
Me cago en gustarle a los MCs de mi país
I don't care about being liked by the MCs of my country
En especial a esa tajada rara que habla mal de
Especially that weird bunch that talks shit about me
Enfóquese en lo suyo y póngase a escribir
Focus on your own shit and start writing
Mate esa inseguridad, no confundamos más el enemy
Kill that insecurity, let's not confuse the enemy anymore
No dependo de que venga el extranjero pa' hacerme sentir que valgo habiendo estado en este juego
I don't rely on a foreigner to make me feel I'm worth it after being in this game
Yo tengo claro a quien me debo
I know clearly to whom I owe
Llevo mi actitud de aval
I carry my attitude as collateral
Y además de sponsor, estos huevos
And besides a sponsor, these balls
Escupo la mezcla verbal de rap que va a dejar de darle tanta rienda suelta impuesta a toda a su gravedad
I spit the verbal mix of rap that will stop giving so much free rein imposed on all its gravity
No hay tiempo pa' atender indirectas, ando pensando en letras como éstas dando en la tecla, ya no es novedad
There's no time to attend indirect messages, I'm thinking about lyrics like these, hitting the key, it's no longer news
Escupo la mezcla verbal de rap que va a dejar de darle tanta rienda suelta impuesta a toda a su gravedad
I spit the verbal mix of rap that will stop giving so much free rein imposed on all its gravity
No hay tiempo pa' atender indirectas, ando pensando en letras como éstas dando en la tecla, ya no es...
There's no time to attend indirect messages, I'm thinking about lyrics like these, hitting the key, it's no...
Click clack, negro como 6LACK pero en modo Big Pun
Click clack, black like 6LACK but in Big Pun mode
Mi tinta estricta adicta al freestyle
My strict ink addicted to freestyle
Los skilles piden pista y los pongo a esprintar
The skills ask for a track and I put them to sprint
Cada tanto pongo a ejercitar mi contorsionista verbal
Every now and then I put my verbal contortionist to work
No se me da mal, respiro igual, es mi ritual dual
I'm not bad at it, I breathe the same, it's my dual ritual
Espiritual cual, fuego pal chamán
Spiritual like, fire for the shaman
Amagan pero estoy blindado
They threaten, but I'm armored
Encendimos la llama, siendo fresco en estos pagos
We lit the flame, being cool in these places
En vivo las clavo, les cae sorpresivo ver que la activo callado
Live, I nail them, it's surprisingly shocking to see me activate it silently
Sin hacer ruido ganamos como Lio In The Shadow
Without making noise, we win like Lio In The Shadow
Salgo, defino y nos vamos
I go out, define, and we leave
Es mi sonido grabado con el destino a ser vinilo rayado
It's my sound recorded with the destiny to be a scratched vinyl
Escribiré, sobre el midi me dividiré
I will write, on the midi I will divide myself
Creo estrofas solo pa' cielos sin límites
I create verses only for limitless skies
Junté las hojas, mi fuerza y mi
I gathered the pages, my strength and my faith
Soy capaz de armarme de luz propia como hace un invident
I am capable of arming myself with my own light like a blind man does
Vas a dejarte guiar del arte real que es material de mis arterias
You're going to let yourself be guided by the real art that is the material of my arteries
Letras querías, le traje ya la batería verbal
You wanted lyrics, I've already brought you the verbal drum kit
No hay otro plan más que escupir esos raps que ya no se fabrican más
There's no other plan but to spit those raps that are no longer manufactured
En tiempos donde todo a me suena igual
In times when everything sounds the same to me
El tiempo es obsesivo, pone todo en su lugar
Time is obsessive, it puts everything in its place
El mío es pararme frente al mic
Mine is to stand in front of the mic





Writer(s): agustin cruz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.