Paroles et traduction en anglais Acru - Vicio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los
ángeles
si
tienen
vicios
Angels
have
vices
too
Fuman
y
beben
ya
que
viven
bajo
otro
concepto
de
estar
limpios
They
smoke
and
drink,
for
they
have
a
different
concept
of
being
clean
Lo
que
no
me
cueste
tiempo
se
va
a
llevar
mi
plata
Whatever
doesn't
take
my
time
will
take
my
money
Vida
de
rata,
la
rueda
volvió
al
inicio
Rat's
life,
the
wheel
has
come
full
circle
Los
ángeles
si
tienen
vicios
Angels
have
vices
too
Fuman
y
beben
ya
que
viven
bajo
otro
concepto
de
estar
limpios
They
smoke
and
drink,
for
they
have
a
different
concept
of
being
clean
Lo
que
no
me
cueste
tiempo
se
va
a
llevar
mi
plata
Whatever
doesn't
take
my
time
will
take
my
money
Vida
de
rata,
la
rueda
volvió
al
inicio
Rat's
life,
the
wheel
has
come
full
circle
Sensible
como
el
silencio
Sensitive
as
silence
Hablé
con
el
vacío
en
un
precipicio
y
es
cierto
I
spoke
to
the
void
on
a
precipice
and
it's
true
La
luz
apostó
por
mí
al
verme
reír
casi
muerto
The
light
gambled
on
me
when
it
saw
me
laughing,
almost
dead
Como
el
sol
por
una
flor
en
el
desierto
Like
the
sun
for
a
flower
in
the
desert
Para
ganar
primero
hay
que
entender
el
juego
To
win,
one
must
first
understand
the
game
Mi
orígen
es
un
papel
virgen
como
ojos
de
un
ciego
My
origin
is
a
blank
sheet
like
a
blind
man's
eyes
Yo
no
tengo
miedo
a
tocar
el
suelo
I'm
not
afraid
to
touch
the
ground
Si
la
luna
besó
a
la
tierra
para
levantarse
de
nuevo
If
the
moon
kissed
the
earth
to
rise
again
Sácame
la
ropa
y
no
el
cuero
Undress
me,
but
not
my
skin
Quise
matar
a
las
horas
o
hacer
el
intento
por
lo
menos
I
wanted
to
kill
the
hours
or
at
least
try
Al
mismo
instante
que
el
hombre
descubrió
el
fuego
At
the
same
moment
that
man
discovered
fire
Entendió
que
el
único
inmortal
que
existe
es
el
tiempo
He
understood
that
time
is
the
only
immortal
being
Desde
sus
inicios
los
humanos
están
atados
al
prejuicio
From
their
inception,
humans
have
been
bound
by
prejudice
El
gérmen
floreció
para
volverse
vicio
The
germ
has
blossomed
into
addiction
Salvarte
hoy
no
va
ser
mi
misión
Saving
you
will
not
be
my
mission
today
Me
voy,
te
escribo
esto
mientras
caigo
desde
el
precipicio
I'm
leaving,
writing
you
this
as
I
fall
from
the
precipice
Se
vuelve
inmortal
quien
sobrevive
en
el
exilio
One
who
survives
exile
becomes
immortal
Amor,
esta
realidad
es
un
vidrio
My
love,
this
reality
is
glass
Nos
veremos
todos
hasta
que
estemos
limpios
We
will
all
see
each
other
again
when
we
are
clean
El
bien
vuelve
a
nacer
cada
vez
que
sonríe
un
niño
Goodness
is
reborn
every
time
a
child
smiles
Los
ángeles
si
tienen
vicios
Angels
have
vices
too
Fuman
y
beben
ya
que
viven
bajo
otro
concepto
de
estar
limpios
They
smoke
and
drink,
for
they
have
a
different
concept
of
being
clean
Lo
que
no
me
cueste
tiempo
se
va
a
llevar
mi
plata
Whatever
doesn't
take
my
time
will
take
my
money
Vida
de
rata,
la
rueda
volvió
al
inicio
Rat's
life,
the
wheel
has
come
full
circle
Los
ángeles
si
tienen
vicios
Angels
have
vices
too
Fuman
y
beben
ya
que
viven
bajo
otro
concepto
de
estar
limpios
They
smoke
and
drink,
for
they
have
a
different
concept
of
being
clean
Lo
que
no
me
cueste
tiempo
se
va
a
llevar
mi
plata
Whatever
doesn't
take
my
time
will
take
my
money
Vida
de
rata,
la
rueda
volvió
al
inicio
Rat's
life,
the
wheel
has
come
full
circle
Hoy
en
día
la
madre
vida
tiene
hambre
de
más
Today,
Mother
Earth
is
hungry
for
more
En
este
atardecer
el
sol
va
a
tratar
de
ser
el
cielo
en
su
totalidad
In
this
sunset,
the
sun
will
try
to
be
the
sky
in
its
entirety
Perdón
y
gracias
son
una
oración
mundial
Forgiveness
and
gratitude
are
a
global
prayer
Líbranos
del
mal
Deliver
us
from
evil
Estar
calmo
y
sereno
armo
mi
sendero
Being
calm
and
serene,
I
pave
my
path
Bajo
la
copa
de
un
árbol
mis
ojos
beben
lucero
Under
the
canopy
of
a
tree,
my
eyes
drink
in
the
star
Está
difícil
llegar
a
la
meta
It's
hard
to
reach
the
finish
line
El
mundo
nunca
se
detuvo
y
fue
por
otra
vuelta
The
world
never
stopped,
and
went
for
another
lap
Una
entidad
tan
grande
se
siente
tan
incompleta
An
entity
so
great
feels
so
incomplete
Es
que
al
igual
que
yo
está
en
búsqueda
de
la
obra
perfecta
For
like
me,
it
is
in
search
of
the
perfect
work
Los
ángeles
si
tienen
vicios
Angels
have
vices
too
Fuman
y
beben
ya
que
viven
bajo
otro
concepto
de
estar
limpios
They
smoke
and
drink,
for
they
have
a
different
concept
of
being
clean
Lo
que
no
me
cueste
tiempo
se
va
a
llevar
mi
plata
Whatever
doesn't
take
my
time
will
take
my
money
Vida
de
rata,
la
rueda
volvió
al
inicio
Rat's
life,
the
wheel
has
come
full
circle
Los
ángeles
si
tienen
vicios
Angels
have
vices
too
Fuman
y
beben
ya
que
viven
bajo
otro
concepto
de
estar
limpios
They
smoke
and
drink,
for
they
have
a
different
concept
of
being
clean
Lo
que
no
me
cueste
tiempo
se
va
a
llevar
mi
plata
Whatever
doesn't
take
my
time
will
take
my
money
Vida
de
rata,
la
rueda
volvió
al
inicio
Rat's
life,
the
wheel
has
come
full
circle
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): agustin cruz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.