Acru, Faqq & Toxico - El Juego - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Acru, Faqq & Toxico - El Juego




El Juego
The Game
lo que se esconde dentro de la nada
I know what lurks within nothingness
De lejos puedo ver el interés en las miradas
From afar I can see the interest in your gaze
Mi familia es mi nación
My family is my nation
Vi a la envidia y a la traición dejar a la tierra desangrada
I saw envy and betrayal leave the earth drained
La misma tierra que buscaba paz en el hombro del hombre
The same land that sought peace on the shoulder of man
Mientras el hambre la contaminaba
As hunger contaminated it
Por eso vivimos esta situación
That's why we live in this situation
Y todos tienen la razón cuando la función se acaba
And everyone has a point when the function is over
Pero yo empecé a mirar distinto todo
But I began to see everything differently
Para utilizar el instinto solo
To use only the instinct
Hice de mi ser un emisor del hip-hop o no
I made my being an emitter of hip-hop or not
Un ritmo bendito predico en el micrófono
A blessed rhythm I preach in the microphone
Salpico el oro para que el brillo no me enferme
I sprinkle gold so the shine doesn't make me sick
Aunque a veces se pierde, la victoria duerme en el lomo
Though it sometimes gets lost, victory sleeps on the back
Voy por el honor, represento a los que no duermen
I go for honor, I represent those who don't sleep
En busca de una gloria que nos recuerde quienes somos
In search of a glory that reminds us who we are
Pasan los días y sigo aprendiendo a...
Days go by, and I keep learning to...
Pasan los días y sigo aprendiendo a...
Days go by, and I keep learning to...
Vuelvo al orígen cuando pierdo fe
I return to the origin when I lose faith
Toco la tierra que acompañan estos pasos, friend
I touch the earth that accompanies these steps, friend
Vuelvo al orígen cuando tengo sed
I return to the origin when I'm thirsty
La mierda va a ser mierda aunque te traten de usted
Shit is going to be shit even if they treat you respectfully
Make money kids
Make money, kids
Sin plata no hay negocio, sin negocio no existís
No money, no business, no business, no existence
Dame el beat que lo hago transpirar frío
Give me the beat, I'll make it sweat cold
La fama no te cambia, potencia lo que sos, crío
Fame doesn't change you, it enhances who you are, I'll tell you
El trío más polémico post W rio
The most controversial trio post W Rio
Están sacándose los ojos por el partido
They're gouging each other's eyes out over the match
Nosotros en el area One Shot
We're in the One Shot area
Convirtiendo como Lio
Converting like Lio
Escribir me volvió un hombre observador
Writing made me an observant man
De flechas continuas en distintas direcciones
Of continuous arrows in different directions
La primera me llevará a la acción
The first will lead me to action
La segunda se hará de rogar pero desnudará sus intenciones
The second will play hard to get but will reveal its intentions
No creo en aquel que pregunta cómo estoy
I don't believe the one who asks how I am
Y acto seguido te pide colaboraciones
And then immediately asks you for collaborations
Menos en el bocón del salón
Least of all the big mouth of the room
Rápido en hablar y fuera de tiempo al tomar decisiones
Quick to talk and untimely in making decisions
Dicen que la inseguridad solo fue un lapso
They say that insecurity was just a lapse
Y que hoy están lejos de antiguas posiciones
And that today they are far from their old positions
Yo creo que están presos de hace rato
I think they've been in prison for a while now
Con miedo a que el aplauso sea quien los abandone
Afraid that applause is who will abandon them
Artista, no pierdas la fe
Artist, don't lose faith
No es el primer día en que tu música no te da de comer
It's not the first day that your music doesn't feed you
Escribir con hambre me llevó a ganarme el pan
Writing while hungry drove me to earn my bread
Y el no tenerlo en mis manos a saber que hacer con él
And not having it in my hands to know what to do with it
No me juzgues, me hago entender a mi manera
Don't judge me, I make myself understood in my own way
Tuve que encerrarme para contarte lo que vivo ahí fuera
I had to lock myself up to tell you what I live out there
Me ves distinto, entonces que queda
You see me differently, so what's left
Para un mundo que te muestra una cara hasta que gira la esfera
For a world that shows you a face until the sphere turns
Yo y mi necesidad de contarlo
Me and my need to tell it
Una taza caliente dentro de mi habitación
A warm cup in my room
Silencio, bajo mi palma es lo que guardo
Silence, under my palm is what I keep
No te olvides, escribir me volvió un hombre observador
Don't forget, writing made me an observant man





Acru, Faqq & Toxico - El Origen
Album
El Origen
date de sortie
30-01-2017



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.