Act - Gestures - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Act - Gestures




Gestures of love
Жесты любви
Tokens of joy
Знаки радости
A touchstone for daydreams
Пробный камень для мечтаний.
But the last drop is dry
Но последняя капля высохла.
But the last drop is dry
Но последняя капля высохла.
But the last drop...
Но последняя капля...
You meet me
Ты встретишь меня.
My throat goes dry
У меня пересохло в горле.
Desperate for love
Отчаянно нуждаюсь в любви
Despair burns your eyes
Отчаяние сжигает твои глаза.
Tricks of fate
Уловки судьбы
Your tempting grin
Твоя соблазнительная улыбка ...
Driven away by the rays of sin
Изгнанный лучами греха
Gestures of love
Жесты любви
Reserved for the masters
Зарезервировано для хозяев.
Your sweet retreat
Твое сладкое убежище
You gotta beat it faster
Ты должен делать это быстрее
Perpetual delights in a dice shaped sail
Вечные наслаждения в Парусе в форме игральных костей
We're caught in a cage between heaven and hell
Мы заперты в клетке между Раем и адом.
Gestures of love
Жесты любви
Tokens of joy
Знаки радости
Gestures of love
Жесты любви
Tokens of joy
Знаки радости
A touchstone for daydreams
Пробный камень для мечтаний.
But the last drop is dry
Но последняя капля высохла.
But the last drop is dry
Но последняя капля высохла.
But the last drop is dry
Но последняя капля высохла.
Slows down
Замедляется ...
Rhythm and force
Ритм и сила
Mysterious? comes out through my pores
Таинственное? - выходит через мои поры.
Act of homage moulded in pride
Акт почтения вылепленный из гордости
Remember the pleasure of the last drop is dry
Помни удовольствие от последней капли иссякло
Remember the pleasure of the last drop is dry
Помни удовольствие от последней капли иссякло
Gestures of love
Жесты любви
Tokens of joy
Знаки радости
Gestures of love
Жесты любви
Tokens of joy
Знаки радости
A touchstone for daydreams
Пробный камень для мечтаний.
But the last drop is dry
Но последняя капля высохла.
But the last drop is dry
Но последняя капля высохла.
But the last drop is dry
Но последняя капля высохла.





Writer(s): Claudia Ute Brucken


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.