Action/Adventure - Semi-Prologue - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Action/Adventure - Semi-Prologue




Semi-Prologue
Полу-пролог
Semi-prologue
Полу-пролог
It's been so long
Прошло так много времени,
Since I found any meaning in monotonous
С тех пор, как я нашёл хоть какой-то смысл в монотонном,
Ordinary seeking out my denouement
Обыденном поиске своей развязки.
I'm falling faster
Я падаю всё быстрее,
I should've stayed up on the ledge
Мне следовало бы остаться на краю,
I took a leap of faith
Я совершил прыжок веры,
I've should've stayed asleep instead
Мне следовало бы просто спать.
Semi-prologue
Полу-пролог,
It's been so long
Прошло так много времени,
I'm chasing ghosts
Я гонюсь за призраками,
But the trails run cold
Но следы остывают
On false hopes and cold fingertips
На ложных надеждах и холодных кончиках пальцев.
What made you think that I ever needed anybody anyway?
Что заставило тебя думать, что мне вообще когда-либо кто-то был нужен?
I only have myself to blame
Мне остаётся винить только себя.
We try to find a way to write these anthems
Мы пытаемся найти способ писать эти гимны
Between the clocks that stop and start
Между часами, которые останавливаются и запускаются,
And trying to keep from falling apart
И пытаемся не развалиться на части.
We try to find a way to write these anthems
Мы пытаемся найти способ писать эти гимны
Between the clocks that stop and start
Между часами, которые останавливаются и запускаются,
And trying to keep from falling apart
И пытаемся не развалиться на части.
Semi-prologue
Полу-пролог,
It's been so long
Прошло так много времени,
I'm chasing ghosts
Я гонюсь за призраками,
But the trails run cold
Но следы остывают
On false hopes and cold fingertips you wrapped around my throat
На ложных надеждах и холодных кончиках пальцев, которыми ты обхватила моё горло,
And it feels like I want to go home
И мне хочется домой.
What made you think that I ever needed anybody anyway?
Что заставило тебя думать, что мне вообще когда-либо кто-то был нужен?
I only have myself to blame
Мне остаётся винить только себя.
What made you think that I ever needed anybody anyway?
Что заставило тебя думать, что мне вообще когда-либо кто-то был нужен?
I only have myself to blame
Мне остаётся винить только себя.
We try to find a way to write these anthems (What made you think that I ever needed anybody anyway?)
Мы пытаемся найти способ писать эти гимны (Что заставило тебя думать, что мне вообще когда-либо кто-то был нужен?)
Between the clocks that stop and start
Между часами, которые останавливаются и запускаются,
And trying to keep from falling apart
И пытаемся не развалиться на части.
And I don't fucking know if I can see this through (What made you think that I ever needed anybody anyway?)
И я, чёрт возьми, не знаю, смогу ли я довести это до конца (Что заставило тебя думать, что мне вообще когда-либо кто-то был нужен?)
But I'll keep sending songs from me to you
Но я продолжу посылать тебе песни от меня.
On false hopes and cold fingertips you wrapped around my throat
На ложных надеждах и холодных кончиках пальцев, которыми ты обхватила моё горло,
And it feels like I want to go home
И мне хочется домой.
On false hopes and cold fingertips you wrapped around my throat
На ложных надеждах и холодных кончиках пальцев, которыми ты обхватила моё горло,
And it feels like I want to go home
И мне хочется домой.





Writer(s): Adrian Brown, Blake Evaristo, Brompton Jackson, Manny Avila, Oren Trace


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.