Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It′s
Baklava
(Yah,
yah)
Ich
bin′s
Baklava
(Ja,
ja)
Sweet
as
broken
dates
(Yah,
yah)
Süß
wie
zerbrochene
Datteln
(Ja,
ja)
Only
For
Dolphins
Nur
für
Delfine
Uh,
Queen
shit
Uh,
Queen-Scheiß
Millennium
thugs
Millennium-Schläger
(Yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah)
(It's
the
sweetest
love)
(Es
ist
die
süßeste
Liebe)
When
they
landed
here,
your
boy
was
stranded
here
Als
sie
hier
landeten,
war
dein
Junge
hier
gestrandet
Kind
of
crazy,
started
all
this
shit
with
just
a
strand
of
hair
Ziemlich
verrückt,
hab
all
diesen
Scheiß
mit
nur
einer
Haarsträhne
angefangen
Me
and
my
wife
all
night
swing
from
the
chandeliers
Ich
und
meine
Frau
schwingen
die
ganze
Nacht
an
den
Kronleuchtern
Fucking
acrobatic
artistry,
bitch
pardon
me
Verdammte
akrobatische
Kunstfertigkeit,
Schlampe,
entschuldige
mich
You
could
feel
this
like
some
H
inside
your
artery
Du
könntest
das
fühlen
wie
etwas
H
in
deiner
Arterie
Give
love
to
the
departed,
always
know
they′ll
be
a
part
of
me
Gib
Liebe
den
Verstorbenen,
wisse
immer,
dass
sie
ein
Teil
von
mir
sein
werden
On
expensive
rugs
I
spill
Chardonnay
Auf
teuren
Teppichen
verschütte
ich
Chardonnay
My
initial
script
cursive
on
the
headrest
of
the
beige
target
seat
Mein
Namenszug
in
Schreibschrift
auf
der
Kopfstütze
des
beigen
Ledersitzes
Better
maintain
low
tones
when
you
talking
to
me
Sprich
besser
in
leisem
Ton
mit
mir
Fuck
around
and
get
your
sea
bass
smothered
Mach
Scheiß
und
dein
Seebarsch
wird
erstickt
I'll
choke
you
the
fuck
out
like
I'm
a
Diaz
brother
Ich
würge
dich
verdammt
nochmal
raus
wie
ein
Diaz-Bruder
Then
I′ll
jump
back
in
the
sports
car,
bumpin′
Heavy
D
Dann
spring
ich
zurück
in
den
Sportwagen,
pumpe
Heavy
D
Bitch
I'm
very
me
Schlampe,
ich
bin
sehr
ich
Look
it′s
Bronson
smoking
drugs
under
the
cherry
tree
Schau,
es
ist
Bronson,
der
Drogen
unter
dem
Kirschbaum
raucht
It's
him,
baby
Er
ist
es,
Baby
The
sweetest
love
Die
süßeste
Liebe
It′s
the
sweetest
love
I've
ever
known
Es
ist
die
süßeste
Liebe,
die
ich
je
gekannt
habe
(I
love-love-love-love-love
you)
(Ich
liebe-liebe-liebe-liebe-liebe
dich)
The
sweetest
love,
the
sweetest
love
Die
süßeste
Liebe,
die
süßeste
Liebe
Twenty
Kawasakis
looking
like
wild
horses
on
stampede
Zwanzig
Kawasakis,
die
aussehen
wie
Wildpferde
in
Panik
I
look
like
a
character
that
was
drawn
by
Stan
Lee
Ich
sehe
aus
wie
eine
Figur,
die
von
Stan
Lee
gezeichnet
wurde
Strength
like
Žydrūnas
Savickas,
speed
of
a
crackhead
Stärke
wie
Žydrūnas
Savickas,
Geschwindigkeit
eines
Crack-Süchtigen
Took
five
minutes
to
get
from
here
to
Baghdad
Brauchte
fünf
Minuten,
um
von
hier
nach
Bagdad
zu
kommen
All
around
the
world
I′m
known
by
different
names
Überall
auf
der
Welt
bin
ich
unter
verschiedenen
Namen
bekannt
Never
the
real
one
'cause
motherfucker
shit
done
changed
Nie
der
echte,
denn
Motherfucker,
Scheiße
hat
sich
geändert
Spin
a
revolver
when
it's
high
noon
and
lift
that
brain
Dreh
einen
Revolver,
wenn
es
High
Noon
ist,
und
heb
jenes
Hirn
an
Baby
just
fix
the
plate
up
so
I
can
whip
this
plane
Baby,
richte
einfach
den
Teller
her,
damit
ich
dieses
Flugzeug
steuern
kann
I
need
to
focus,
dear,
Ich
muss
mich
konzentrieren,
Liebling,
But
there′s
all
this
hash,
need
some
smoke
in
here
Aber
da
ist
all
dieses
Hasch,
brauche
etwas
Rauch
hier
drin
If
we
get
attacked
in
the
woods,
I′ll
have
to
choke
the
bear
Wenn
wir
im
Wald
angegriffen
werden,
muss
ich
den
Bären
erwürgen
It's
all
a
bunch
of
smoke
and
mirrors
Es
ist
alles
nur
Schall
und
Rauch
Just
give
me
a
moment
baby,
don′t
get
near
me
Gib
mir
nur
einen
Moment,
Baby,
komm
mir
nicht
zu
nah
(Don't
fuckin′
touch
me,
please)
(Fass
mich
verdammt
nochmal
nicht
an,
bitte)
The
sweetest
love
Die
süßeste
Liebe
It's
the
sweetest
love
I′ve
ever
known
Es
ist
die
süßeste
Liebe,
die
ich
je
gekannt
habe
(I
love-love-love-love-love
you)
(Ich
liebe-liebe-liebe-liebe-liebe
dich)
I
love
you,
I
love
you
Ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich
I
miss
you,
I
kiss
you,
I
need
you
Ich
vermisse
dich,
ich
küsse
dich,
ich
brauche
dich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ariyan Arslani, Leon Lieffer, Ken Kendricks, Benjamin Scholefield
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.