Paroles et traduction Action Bronson feat. Chance the Rapper - Baby Blue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why
you
always
all
on
my
back?
Почему
ты
вечно
на
меня
наседаешь?
Why
you
gotta
do
me
like
that?
Зачем
ты
так
со
мной
поступаешь?
Why
you
gotta
act
like
a
bitch
when
I'm
with
you?
Зачем
ведешь
себя
как
стерва,
когда
я
с
тобой?
Baby
girl
I'm
blue
Детка,
мне
грустно,
Because
you
treat
me
like
shit
Потому
что
ты
обращаешься
со
мной,
как
с
дерьмом.
I
paid
for
the
bed
and
never
even
slept
in
it
Я
заплатил
за
кровать,
и
ни
разу
в
ней
не
спал.
I
paid
for
that
crib
and
never
stepped
foot
in
Я
заплатил
за
эту
хату
и
ни
разу
в
ней
не
был.
And
now
somebody
else
is
eating
all
the
pudding
А
теперь
кто-то
другой
ест
весь
пудинг.
Things
change,
now
my
dashboard
wooden
Все
меняется,
теперь
у
меня
деревянная
панель.
All
black
Benz,
like
a
young
Doc
Gooden
Черный
мерс,
как
у
молодого
Дока
Гудена.
Dark
shades,
cause
I'm
stone
crazy
Темные
очки,
потому
что
я
чертовски
безумен.
Girl,
we
grown,
stop
playing
on
my
phone,
baby
Детка,
мы
взрослые,
хватит
играть
с
моим
телефоном,
малышка.
All
your
childish
attempts
to
make
me
angry
fall
short
Все
твои
детские
попытки
вывести
меня
из
себя
терпят
крах,
Which
only
fuels
the
rage
you
have,
because
you
have
nothing
Что
только
подпитывает
твою
ярость,
потому
что
у
тебя
ничего
нет.
Understandable,
I'm
shining
brilliant
with
five
Brazilians
Понятно,
я
блистаю
с
пятью
бразильянками.
There
were
times
I
used
to
hide
my
feelings
Были
времена,
когда
я
скрывал
свои
чувства.
Now
I'm
butt
naked
in
the
Lamborghini
Теперь
я
голый
в
Lamborghini.
And
motherfuckers
can't
see
me
И
эти
ублюдки
меня
не
видят.
Wait
'til
this
chick
see
me
on
TV,
I
make
the
shit
look
easy
Подожди,
пока
эта
цыпочка
не
увидит
меня
по
телевизору,
я
делаю
все
так
легко.
Who
would've
thought
I
hit
you
right
back?
Кто
бы
мог
подумать,
что
я
отвечу
тебе
тем
же?
Why
you
always
all
on
my
back?
Почему
ты
вечно
на
меня
наседаешь?
Why
you
gotta
do
me
like
that?
Зачем
ты
так
со
мной
поступаешь?
Why
you
gotta
act
like
a
bitch
when
I'm
with
you?
Зачем
ведешь
себя
как
стерва,
когда
я
с
тобой?
Baby
girl
I'm
blue
Детка,
мне
грустно.
So
many
women
wanna
call
me
baby
Так
много
женщин
хотят
называть
меня
малышом,
And
you
wonder
why
the
fuck
that
I
ain't
call
you
lately
А
ты
удивляешься,
почему,
черт
возьми,
я
тебе
не
звонил
в
последнее
время.
Some
would
say
that
I'm
the
symbol
for
sex
and
uh
Некоторые
скажут,
что
я
символ
секса,
и,
э-э,
Others
would
hate,
but
I
don't
give
'em
no
breath
Другие
будут
ненавидеть,
но
я
не
даю
им
и
вздоха.
Go
on
a
date,
I'm
at
the
crib
with
the
chef
and
uh,
that's
me
Сходить
на
свидание?
Я
дома
с
шеф-поваром,
и,
э-э,
это
я.
And
you
could
order
whatever
И
ты
можешь
заказать
все,
что
угодно.
The
specialty
is
white
snake
and
underwear
sauce
Фирменное
блюдо
— белая
змея
под
соусом
из
нижнего
белья.
You
could
probably
catch
me
somewhere
where
the
sun
is
next
Ты,
наверное,
найдешь
меня
там,
где
светит
солнце.
And
I
understand
that's
only
cause
I'm
popular
И
я
понимаю,
что
это
только
потому,
что
я
популярен.
I'm
getting
topped
off
in
the
front
row
of
the
opera
Меня
обслуживают
в
первом
ряду
оперы,
As
Bocelli
sings
the
celly
rings
Пока
Бочелли
поет,
звонит
телефон.
I
gotta
go,
you'll
never
know
how
good
it
feels
to
lay
in
bed
with
king
Мне
пора,
ты
никогда
не
узнаешь,
как
хорошо
лежать
в
постели
с
королем.
I'm
not
exactly
flawless,
but
I'm
gorgeous,
just
like
a
horse
is
Я
не
идеален,
но
я
великолепен,
как
конь.
I
know
the
thought
of
me
succeeding
makes
a
lot
of
people
nauseous
Я
знаю,
что
мысль
о
моем
успехе
вызывает
у
многих
тошноту.
Still
I'm
on
the
back
of
the
boat
taking
pictures
with
the
swordfish
Тем
не
менее,
я
на
корме
лодки
фотографируюсь
с
рыбой-меч.
Why
you
always
all
on
my
back?
Почему
ты
вечно
на
меня
наседаешь?
Why
you
gotta
do
me
like
that?
Зачем
ты
так
со
мной
поступаешь?
Why
you
gotta
act
like
a
bitch
when
I'm
with
you?
Зачем
ведешь
себя
как
стерва,
когда
я
с
тобой?
Baby
girl
I'm
blue
Детка,
мне
грустно.
I
hope
you
get
a
paper
cut
on
your
tongue
Надеюсь,
ты
порежешь
язык
бумагой
From
a
razor
in
a
paper
cup
От
бритвы
в
бумажном
стаканчике.
I
hope
every
soda
you
drink
already
shaken
up
Надеюсь,
каждая
газировка,
которую
ты
пьешь,
уже
взболтана.
I
hope
your
dreams
dry
like
raisins
in
the
baking
sun
Надеюсь,
твои
мечты
высохнут,
как
изюм
на
солнце.
I
hope
your
titties
all
saggy
in
your
early
20's
Надеюсь,
твои
сиськи
обвиснут
уже
после
двадцати.
I
hope
there's
always
snow
in
your
driveway
Надеюсь,
у
тебя
на
подъездной
дорожке
всегда
будет
снег.
I
hope
you
never
get
off
Fridays
Надеюсь,
ты
никогда
не
сможешь
отдохнуть
в
пятницу,
And
you
work
at
a
Friday's
that's
always
busy
on
Fridays
И
будешь
работать
в
«Пятнице»,
где
всегда
многолюдно
по
пятницам.
I
hope
you
win
the
lottery
and
lose
your
ticket
Надеюсь,
ты
выиграешь
в
лотерею
и
потеряешь
билет.
I
hope
it's
Ben
and
Socrates
poop
all
up
in
your
kitchen
Надеюсь,
Бен
и
Сократ
насрут
на
твоей
кухне.
I
hope
the
zipper
on
your
jacket
get
stuck
Надеюсь,
молния
на
твоей
куртке
застрянет,
And
your
headphones
short,
and
your
charger
don't
work
А
наушники
замкнут,
и
зарядка
не
будет
работать,
And
you
spill
shit
on
your
shirt
И
ты
прольешь
что-нибудь
на
рубашку.
I
hope
your
tears
don't
hurt,
and
I
can
smile
in
your
face
Надеюсь,
твои
слезы
не
будут
причинять
боль,
и
я
смогу
улыбнуться
тебе
в
лицо.
Cut
my
losses,
how
Delilah
changed
my
locks
to
a
fade
Свести
потери
к
минимуму,
как
Далила
сменила
мои
локоны
на
короткую
стрижку.
I
hope
you
happy,
I
hope
you
happy
Надеюсь,
ты
счастлива,
надеюсь,
ты
счастлива.
I
hope
you
ruined
this
shit
for
a
reason,
I
hope
you
happy,
igh
Надеюсь,
ты
испортила
все
это
не
просто
так,
надеюсь,
ты
счастлива,
да.
Why
you
always
all
on
my
back?
Почему
ты
вечно
на
меня
наседаешь?
Why
you
gotta
do
me
like
that?
Зачем
ты
так
со
мной
поступаешь?
Why
you
gotta
act
like
a
bitch
when
I'm
with
you?
Зачем
ведешь
себя
как
стерва,
когда
я
с
тобой?
Baby
girl
I'm
blue
Детка,
мне
грустно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARK RONSON, ZANE LOWE, ARIYAN ARSLANI, CHANCELOR JOHNATHAN BENNETT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.