Paroles et traduction Action Bronson feat. Chance the Rapper - Baby Blue
Why
you
always
all
on
my
back?
Почему
ты
всегда
за
моей
спиной?
Why
you
gotta
do
me
like
that?
Почему
ты
так
поступаешь
со
мной?
Why
you
gotta
act
like
a
bitch
when
I'm
with
you?
Почему
ты
ведешь
себя
как
сучка,
когда
я
с
тобой?
Baby
girl
I'm
blue
Малышка,
мне
грустно.
Because
you
treat
me
like
shit
Потому
что
ты
обращаешься
со
мной,
как
с
дерьмом.
I
paid
for
the
bed
and
never
even
slept
in
it
Я
заплатил
за
кровать
и
даже
не
спал
в
ней.
I
paid
for
that
crib
and
never
stepped
foot
in
Я
заплатил
за
эту
хату
и
никогда
не
заходил.
And
now
somebody
else
is
eating
all
the
pudding
И
теперь
кто-то
другой
ест
весь
пудинг.
Things
change,
now
my
dashboard
wooden
Все
меняется,
теперь
моя
приборная
панель
деревянная.
All
black
Benz,
like
a
young
Doc
Gooden
Весь
черный
Бенц,
как
молодой
док
Гуден.
Dark
shades,
cause
I'm
stone
crazy
Темные
тени,
потому
что
я
без
ума
от
камня.
Girl,
we
grown,
stop
playing
on
my
phone,
baby
Детка,
мы
повзрослели,
прекрати
играть
на
моем
телефоне,
детка.
All
your
childish
attempts
to
make
me
angry
fall
short
Все
твои
детские
попытки
разозлить
меня
не
дают
мне
покоя.
Which
only
fuels
the
rage
you
have,
because
you
have
nothing
Что
лишь
разжигает
ярость,
потому
что
у
тебя
ничего
нет.
Understandable,
I'm
shining
brilliant
with
five
Brazilians
Понятно,
я
блистательна
с
пятью
бразильцами.
There
were
times
I
used
to
hide
my
feelings
Были
времена,
когда
я
скрывал
свои
чувства.
Now
I'm
butt
naked
in
the
Lamborghini
Теперь
я
голая
задница
на
Ламборджини.
And
motherfuckers
can't
see
me
И
ублюдки
не
видят
меня.
Wait
'til
this
chick
see
me
on
TV,
I
make
the
shit
look
easy
Подожди,
пока
эта
цыпочка
не
увидит
меня
по
телевизору,
я
сделаю
так,
чтобы
все
выглядело
проще.
Who
would've
thought
I
hit
you
right
back?
Кто
бы
мог
подумать,
что
я
ударю
тебя
в
ответ?
Why
you
always
all
on
my
back?
Почему
ты
всегда
за
моей
спиной?
Why
you
gotta
do
me
like
that?
Почему
ты
так
поступаешь
со
мной?
Why
you
gotta
act
like
a
bitch
when
I'm
with
you?
Почему
ты
ведешь
себя
как
сучка,
когда
я
с
тобой?
Baby
girl
I'm
blue
Малышка,
мне
грустно.
So
many
women
wanna
call
me
baby
Так
много
женщин
хотят
называть
меня
малышкой.
And
you
wonder
why
the
fuck
that
I
ain't
call
you
lately
И
ты
удивляешься,
какого
черта
я
тебе
не
звоню
в
последнее
время?
Some
would
say
that
I'm
the
symbol
for
sex
and
uh
Кто-то
скажет,
что
я
символ
секса,
и
...
Others
would
hate,
but
I
don't
give
'em
no
breath
Другие
бы
возненавидели,
но
я
не
даю
им
вздохнуть.
Go
on
a
date,
I'm
at
the
crib
with
the
chef
and
uh,
that's
me
Иду
на
свидание,
я
на
хате
с
поваром,
и
это
я.
And
you
could
order
whatever
И
ты
можешь
заказать
что
угодно.
The
specialty
is
white
snake
and
underwear
sauce
Фирменное
блюдо
- белая
змея
и
соус
из
нижнего
белья.
You
could
probably
catch
me
somewhere
where
the
sun
is
next
Ты,
наверное,
мог
бы
поймать
меня
где-нибудь,
где
будет
солнце.
And
I
understand
that's
only
cause
I'm
popular
И
я
понимаю,
что
это
только
потому,
что
я
популярен.
I'm
getting
topped
off
in
the
front
row
of
the
opera
Я
заканчиваю
в
первом
ряду
оперы.
As
Bocelli
sings
the
celly
rings
Пока
Боцелли
поет
кольца
Келли.
I
gotta
go,
you'll
never
know
how
good
it
feels
to
lay
in
bed
with
king
Я
должен
идти,
ты
никогда
не
узнаешь,
как
хорошо
лежать
в
постели
с
королем.
I'm
not
exactly
flawless,
but
I'm
gorgeous,
just
like
a
horse
is
Я
не
совсем
безупречна,
но
я
великолепна,
как
лошадь.
I
know
the
thought
of
me
succeeding
makes
a
lot
of
people
nauseous
Я
знаю,
мысль
о
том,
что
я
преуспеваю,
вызывает
у
многих
тошноту.
Still
I'm
on
the
back
of
the
boat
taking
pictures
with
the
swordfish
Я
все
еще
на
заднем
сидении
лодки,
фотографируюсь
с
меч-рыбой.
Why
you
always
all
on
my
back?
Почему
ты
всегда
за
моей
спиной?
Why
you
gotta
do
me
like
that?
Почему
ты
так
поступаешь
со
мной?
Why
you
gotta
act
like
a
bitch
when
I'm
with
you?
Почему
ты
ведешь
себя
как
сучка,
когда
я
с
тобой?
Baby
girl
I'm
blue
Малышка,
мне
грустно.
I
hope
you
get
a
paper
cut
on
your
tongue
Надеюсь,
ты
получишь
порез
на
своем
языке.
From
a
razor
in
a
paper
cup
Из
бритвы
в
бумажном
стаканчике.
I
hope
every
soda
you
drink
already
shaken
up
Надеюсь,
каждая
сода,
которую
ты
пьешь,
уже
взбудоражена.
I
hope
your
dreams
dry
like
raisins
in
the
baking
sun
Надеюсь,
твои
мечты
высохнут,
как
изюм
на
солнце.
I
hope
your
titties
all
saggy
in
your
early
20's
Надеюсь,
твои
сиськи
отвисли
в
начале
20-х
I
hope
there's
always
snow
in
your
driveway
Надеюсь,
на
твоей
дороге
всегда
снег.
I
hope
you
never
get
off
Fridays
Надеюсь,
ты
никогда
не
уйдешь
по
пятницам.
And
you
work
at
a
Friday's
that's
always
busy
on
Fridays
И
ты
работаешь
в
пятницу,
которая
всегда
занята
по
пятницам.
I
hope
you
win
the
lottery
and
lose
your
ticket
Надеюсь,
ты
выиграешь
в
лотерею
и
потеряешь
свой
билет.
I
hope
it's
Ben
and
Socrates
poop
all
up
in
your
kitchen
Надеюсь,
это
Бен
и
Сократ
какают
на
твоей
кухне.
I
hope
the
zipper
on
your
jacket
get
stuck
Надеюсь,
молния
на
твоей
куртке
застрянет.
And
your
headphones
short,
and
your
charger
don't
work
И
твои
наушники
коротки,
и
твое
зарядное
устройство
не
работает.
And
you
spill
shit
on
your
shirt
И
ты
проливаешь
дерьмо
на
свою
рубашку.
I
hope
your
tears
don't
hurt,
and
I
can
smile
in
your
face
Надеюсь,
твои
слезы
не
повредят,
и
я
смогу
улыбнуться
тебе
в
лицо.
Cut
my
losses,
how
Delilah
changed
my
locks
to
a
fade
Отрежь
мои
потери,
как
Далила
изменила
мои
замки
на
угасание.
I
hope
you
happy,
I
hope
you
happy
Надеюсь,
ты
счастлива,
надеюсь,
ты
счастлива.
I
hope
you
ruined
this
shit
for
a
reason,
I
hope
you
happy,
igh
Надеюсь,
ты
разрушила
это
дерьмо
не
просто
так,
надеюсь,
ты
счастлива.
Why
you
always
all
on
my
back?
Почему
ты
всегда
за
моей
спиной?
Why
you
gotta
do
me
like
that?
Почему
ты
так
поступаешь
со
мной?
Why
you
gotta
act
like
a
bitch
when
I'm
with
you?
Почему
ты
ведешь
себя
как
сучка,
когда
я
с
тобой?
Baby
girl
I'm
blue
Малышка,
мне
грустно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARK RONSON, ZANE LOWE, ARIYAN ARSLANI, CHANCELOR JOHNATHAN BENNETT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.