Action Bronson feat. Statik Selektah & Meyhem Lauren - Central Bookings - traduction des paroles en allemand




Central Bookings
Zentrale Buchungen
The way things is looking Im'ma see central booking
So wie die Dinge stehen, lande ich in der zentralen Buchung
Eh yo Queens get the money
Eh yo, Queens, holt das Geld
Ain't trying to see central booking, Oh shit
Ich will nicht in die zentrale Buchung, Oh Scheiße
Dough boy in New York City
Dough Boy in New York City
New York is still the same
New York ist immer noch dasselbe
Out there on the Queens Ave
Draußen auf der Queens Ave
Playing the mirrors like a diva cause I'm paranoid
Ich spiele mit den Spiegeln wie eine Diva, weil ich paranoid bin
And plus I'm smoking drugs, you're just a token thug
Und außerdem rauche ich Drogen, du bist nur ein Möchtegern-Gangster
Fuck around your words will lay you in a woven rug
Spiel mit deinen Worten und du landest in einem gewebten Teppich
I'm Middle Eastern, Iron Sheik with the cobra clutch
Ich bin aus dem Nahen Osten, Iron Sheik mit dem Cobra-Griff
We see the lights so I force them into chasing me
Wir sehen die Lichter, also zwinge ich sie, mich zu jagen
Early morning money like the people in the bakery
Frühmorgens Geld verdienen, wie die Leute in der Bäckerei
Fancy drapery, rep the family faithfully
Schicke Vorhänge, repräsentiere die Familie treu
Criminal minded, do it tastefully
Kriminell gesinnt, mache es geschmackvoll
Shorty catching cases, couple priors open
Shorty hat einige Fälle am Laufen, ein paar Vorstrafen
Serve fiends same shit Richard Pryor smokin'
Bedient Junkies mit demselben Stoff, den Richard Pryor geraucht hat
My speech be concrete lying, defeat a web
Meine Rede ist aus Beton, besiegt ein Netz
And even if you were a basket couldn't see the bread
Und selbst wenn du ein Korb wärst, könntest du das Brot nicht sehen
We want the Caesar salad table-side
Wir wollen den Caesar-Salat am Tisch
The waiter toss it get the flavor right
Der Kellner wirft ihn, damit der Geschmack stimmt
The shorty with me got the piercing in the naval
Die Süße bei mir hat ein Piercing im Nabel
Seven bitches with me and I'm 'bout to give 'em anal
Sieben Schlampen sind bei mir und ich werde ihnen gleich Analverkehr geben
Yes I love my freedom cause I'm able
Ja, ich liebe meine Freiheit, weil ich dazu fähig bin
The way things is looking Im'ma see central booking
So wie die Dinge stehen, lande ich in der zentralen Buchung
Eh yo Queens get the money
Eh yo, Queens, holt das Geld
Ain't trying to see central booking, Oh shit
Ich will nicht in die zentrale Buchung, Oh Scheiße
Dough boy in New York City
Dough Boy in New York City
New York is still the same
New York ist immer noch dasselbe
Out there on the Queens Ave
Draußen auf der Queens Ave
-Meyhem Lauren-
-Meyhem Lauren-
Coming from Queens we get fly on different calibers
Wir kommen aus Queens, wir sind auf verschiedenen Kalibern unterwegs
Heinous with the stainless, plus we Shameless like the Gallaghers
Abscheulich mit dem Edelstahl, außerdem sind wir schamlos wie die Gallaghers
Black, e-b-i-t so we ain't looking at no calendars
Schwarz, E-B-I-T, also schauen wir nicht auf Kalender
Gliding like Islanders
Gleiten wie Islanders
Pistols equipped with silencers
Pistolen mit Schalldämpfern ausgestattet
Load 'em, point 'em at challengers, be triple beam balancers
Lade sie, richte sie auf Herausforderer, sei eine Dreifachwaage
I'm feeling claustrophobic with success surrounding us
Ich fühle mich klaustrophobisch, weil uns der Erfolg umgibt
And fuck a groupie cause we been have bitches hounding us
Und scheiß auf ein Groupie, denn wir hatten schon immer Schlampen, die uns belagerten
Way before this thing called rap came into play
Lange bevor dieses Ding namens Rap ins Spiel kam
I change my rugbys and the pussy I fuck like every day
Ich wechsle meine Rugbys und die Muschi, die ich ficke, wie jeden Tag
Sex, money and yay, sip the Henessey for energy
Sex, Geld und Yay, schlürfe Hennessy für Energie
We giants, dropping science, if you're smart pick up the chemistry
Wir sind Giganten, verbreiten Wissenschaft, wenn du klug bist, nimm die Chemie auf
Repping for New York heavily, getting my money steadily
Repräsentiere New York heftig, verdiene mein Geld stetig
Meyhem Lauren and Bronsolinyo that's the recipe
Meyhem Lauren und Bronsolinyo, das ist das Rezept
Dun, it's destined we won, my legacy spun
Alter, es ist bestimmt, dass wir gewinnen, mein Vermächtnis ist gesponnen
A lot of people in the right direction, despite aggression
Viele Menschen in die richtige Richtung gelenkt, trotz Aggression
Divine prevention bag ounces by eye with perfection
Göttliche Prävention, Unzen mit perfektem Augenmaß abwiegen
The way things is looking Im'ma see central booking
So wie die Dinge stehen, lande ich in der zentralen Buchung
Eh yo Queens get the money
Eh yo, Queens, holt das Geld
Ain't trying to see central booking, Oh shit
Ich will nicht in die zentrale Buchung, Oh Scheiße
Dough boy in New York City
Dough Boy in New York City
New York is still the same
New York ist immer noch dasselbe
Out there on the Queens Ave
Draußen auf der Queens Ave
-Action Bronson & Meyhem Lauren-
-Action Bronson & Meyhem Lauren-
They tried to bag me for the blunt, I had the bundle by the grundle
Sie versuchten, mich wegen des Blunts zu schnappen, ich hatte das Bündel an der Muschi
I'm running on the humble, acrobatic tumble
Ich renne demütig, akrobatischer Sturz
Oh shit, the floor exercise a perfect ten
Oh Scheiße, die Bodenübung, eine glatte Zehn
Marisol, we make her swallow drugs then she birthing twins
Marisol, wir lassen sie Drogen schlucken, dann bringt sie Zwillinge zur Welt
Then fly no propeller, street bread my a capella
Dann fliegen ohne Propeller, Straßenbrot, mein A Capella
Vintage raps from out the cellar, Madagascar vanilla
Vintage-Raps aus dem Keller, Madagaskar-Vanille
Where color kicks match your buy work
Wo farbige Kicks zu deiner Kaufarbeit passen
And then we???
Und dann wir???
From Queens I was just in my teens, holdin' the ratchet
Aus Queens, ich war gerade mal ein Teenager, hielt die Ratsche
I slice the garlic with the razor, somewhere out in Asia
Ich schneide den Knoblauch mit dem Rasiermesser, irgendwo draußen in Asien
When it come to paper, family, everything is major
Wenn es um Papier, Familie geht, ist alles wichtig
The North American elk behind the oven door
Der nordamerikanische Elch hinter der Ofentür
We're trying to find a common ground, is it love or war?
Wir versuchen, eine gemeinsame Basis zu finden, ist es Liebe oder Krieg?
Remain extravagant we known to floss objects inanimate
Bleibe extravagant, wir sind bekannt dafür, leblose Objekte zur Schau zu stellen
Shining but never arrogant, from 40 Park to Feroget
Glänzend, aber niemals arrogant, von 40 Park bis Feroget
Rocking the finest??? designers???
Trage die feinsten??? Designer???
If it's not Ralph than it's some double G shit
Wenn es nicht Ralph ist, dann ist es irgendein Doppel-G-Scheiß
Forever glow
Ewig leuchten





Writer(s): Patirck Baril


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.