Paroles et traduction Action Bronson feat. Statik Selektah - Bon Voyage
Bon Voyage
Счастливого пути
Intro
(Action)
Вступление
(Action)
Uhh
man,
I
just
want
to
thank
you,
ridin
on
this
muthafuckin'
mission
with
us,
Эй,
крошка,
я
просто
хочу
поблагодарить
тебя
за
то,
что
ты
отправилась
в
эту
чертову
миссию
с
нами,
From
Queens
to
Boston,
all
around
the
muthafuckin'
planet
Из
Квинса
в
Бостон,
по
всей
этой
гребаной
планете.
As
the
ganja
gets
evaporated
Пока
ганжа
испаряется,
Tellin'
all
these
bitches
beat
me
cuz
I'm
activated
Скажи
всем
этим
сучкам,
чтобы
трахали
меня,
потому
что
я
на
взводе.
Rockin
'97
Maxes
with
the
double
bubble
wrapped
around
the
bottom
Катаемся
на
97
Максах
с
двойным
дном,
обмотанным
снизу.
Old
Gold
twisted
like
the
cap
that's
on
the
bottle
Старое
Золото
закручено,
как
крышка
на
бутылке.
Mash
on
the
throttle,
swish,
shoot
expose
the
ankle
Жму
на
газ,
свист,
стреляю,
оголяю
лодыжку.
Swiss
chocolate
lay
up
in
the
bed
like
a
blanket
Швейцарский
шоколад
лежит
в
постели,
как
одеяло.
Ready
to
smang
it;
smash
it
and
bang
it,
Готов
трахнуть;
разбить
и
трахнуть,
No
more
fruit
punch
in
the
crib
so
I
guess
I'll
have
to
tang
it
Больше
нет
фруктового
пунша
в
доме,
так
что,
думаю,
придется
довольствоваться
соком.
Young
Bronson,
blade
runner,
Rucker
Howard
Молодой
Бронсон,
бегущий
по
лезвию,
как
Ракер
Хауард.
Sticky
fingers
cuz
that's
what
I
use
to
crush
the
sour
Липкие
пальцы,
потому
что
именно
их
я
использую,
чтобы
раздавить
травку.
Suede
shoes
like
the
natives
in
the
teepee
Замшевые
ботинки,
как
у
индейцев
в
вигваме.
22's
drop
Z3,
get
off
the
peepee,
22-е
падают
Z3,
слезай
с
пиписьки,
Beep
beep,
twist
the
laser
key,
press
the
clutch
Бип-бип,
поверни
лазерный
ключ,
выжми
сцепление.
Shift
into
the
gear,
give
it
gas
and
then
I
hit
the
Dutch
Включаю
передачу,
жму
на
газ,
а
затем
включаю
поворотник.
My
mind
is
diamond,
have
you
feelin'
like
you
sniffin'
dust
Мой
разум
- алмаз,
заставляю
тебя
чувствовать,
будто
ты
нюхаешь
пыль.
We
come
in
heavy
so
you
better
have
your
shit
to
bust,
Мы
приходим
всерьез,
так
что
тебе
лучше
поднапрячься,
Yeah,
Queens
shit,
that
last
shit,
uh
huh,
no
doubt,
no
doubt,
Да,
дерьмо
из
Квинса,
последний
трек,
ага,
без
сомнения,
без
сомнения,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Unknown, Patrick Baril
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.