Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cirque Du Soleil
Cirque Du Soleil
One
of
the
few
dogs
that
pulled
through
the
Mike
Vick
fia...
Einer
der
wenigen
Hunde,
die
das
Mike
Vick
Fia...
Yo
my
fault
man,
my
fault
Yo,
meine
Schuld,
Mann,
meine
Schuld
One
of
the
few
dogs
that
pulled
through
the
Mike
Vick
fiasco
Einer
der
wenigen
Hunde,
die
das
Mike
Vick
Fiasko
überstanden
haben
Heart
of
a
lion
with
the
strength,
straight
outta
Glasgow
Herz
eines
Löwen
mit
der
Stärke,
direkt
aus
Glasgow
Pudzianowski,
known
to
let
the
guns
loose
Pudzianowski,
bekannt
dafür,
die
Waffen
locker
zu
lassen
Everybody
smoking
cigarettes
in
jump
suits
Alle
rauchen
Zigaretten
in
Overalls
Kosovo
to
the
basement
of
your
building
Kosovo
bis
zum
Keller
deines
Gebäudes
, Gold
in
every
filling
, Gold
in
jeder
Füllung
Bet
they
let
you
bring
the
crills
in(?)
Wetten,
sie
lassen
dich
die
Grills
mitbringen(?)
No
English,
kill
mad
kitchen
knives
concealed
in
Kein
Englisch,
töte
mit
versteckten
Küchenmessern
The
staircase
is
where
we
earn
the
Im
Treppenhaus
verdienen
wir
The
lawsuits
on
the
fine
flesh
feeding
the
fiend
Die
Klagen
über
das
feine
Fleisch,
das
die
Gierigen
füttert
Light
Caesar-covered
skull
Leichter,
mit
Caesar
bedeckter
Schädel
Eyes
are
like
the
ocean
blue
Augen
sind
wie
der
blaue
Ozean
Stay
fly,
rock
Elvis,
that's
emotional
Bleib
cool,
rock
Elvis,
das
ist
emotional
Nice
shirt,
crazy
hat,
mean
jacket
Schönes
Hemd,
verrückter
Hut,
geile
Jacke
Orange
drugs
Orange
Drogen
If
you're
reppin'
for
the
team
clappin'
Wenn
du
für
das
Team
stehst,
klatsche
With
the
capillaries,
big
gun,
Mit
den
Kapillaren,
große
Waffe,
Tell
the
preacher
at
the
chapel
get
the
casket
ready
Sag
dem
Priester
in
der
Kapelle,
er
soll
den
Sarg
bereit
machen
Two
seven's
hit
the
third
one
on
the
river
Zwei
Siebener
treffen
den
dritten
auf
dem
Fluss
Chicken
liver
dinner
have
your
Jewish
mother
Hühnerleber-Dinner
lässt
deine
jüdische
Mutter
Sitting
shiva
Schiwa
sitzen
'Cause
the
kid
was
a
putz
Weil
der
Junge
ein
Putz
war
Hit
the
clutch,
spin
the
tires
'til
they
smoke
disappear
into
the
dust,
uh
Tritt
auf
die
Kupplung,
lass
die
Reifen
drehen,
bis
sie
sich
rauchend
in
Luft
auflösen,
äh
Dive
in
the
muff
break
the
pussy
like
an
Tauche
in
die
Muschi,
zerbrich
die
Pussy
wie
einen
Asian
cookie
asiatischen
Keks
You
the
type
to
shave
your
face
to
make
your
anus
bushy
Du
bist
der
Typ,
der
sein
Gesicht
rasiert,
damit
sein
Anus
buschig
wird
Tie
a
knot
in
your
shirt
right
by
your
stomach
Mach
einen
Knoten
in
dein
Hemd
direkt
an
deinem
Bauch
You
make
me
wanna
vomit,
steady
getting
blunted
Du
bringst
mich
zum
Kotzen,
ständig
breit
The
diesel
sweet
and
sour,
the
blunt
vanilla
Das
Diesel
süß
und
sauer,
der
Blunt
Vanille
Twist
it
to
perfection,
gentle
hands,
still
a
guerrilla
Dreh
es
zur
Perfektion,
sanfte
Hände,
aber
immer
noch
ein
Guerilla
'97
D'elegance
'97
D'elegance
The
Pelican
Brief,
you
rapping
with
irrelevance
Die
Akte,
du
rappst
mit
Irrelevanz
Hard
to
kill,
call
me
Mason
Storm
Schwer
zu
töten,
nenn
mich
Mason
Storm
Your
basic
elevate
my
skills
to
the
type
of
shit
that
Gracie's
on
Dein
Basiswissen
hebt
meine
Fähigkeiten
auf
das
Niveau,
auf
dem
Gracie
ist
Guard
your
nose,
Haloti
Ngata
Schütze
deine
Nase,
Haloti
Ngata
Seldom
sipping
Stoli
Vodka
Selten
Stoli
Wodka
schlürfend
Making
maneuvers
for
myself
out
on
a
late
night
Mache
Manöver
für
mich
selbst
in
einer
späten
Nacht
The
year
been
great
right?
Trying
to
get
the
plate
right
Das
Jahr
war
großartig,
oder?
Versuche,
den
Teller
richtig
hinzubekommen
'Cause
I'm
a
hunter
like
a
great
white
Denn
ich
bin
ein
Jäger
wie
ein
weißer
Hai
And
a
performer,
never
stage
fright
Und
ein
Performer,
niemals
Lampenfieber
I'm
outta
Flushing,
Queens
Ich
komme
aus
Flushing,
Queens
Shoot
your
gun
if
you
love
the
smell
of
money
Schieß
mit
deiner
Waffe,
wenn
du
den
Geruch
von
Geld
liebst
Love
the
taste
of
good
weed,
vintage
in
your
tummy
Liebe
den
Geschmack
von
gutem
Gras,
Jahrgang
in
deinem
Bauch
Love
a
bitch
with
good
puss
diggin'
in
her
bunny
Liebe
eine
Schlampe
mit
guter
Muschi,
die
in
ihrem
Häschen
gräbt
Peace
to
gettin'
money,
peace
to
gettin'
money
Frieden,
um
Geld
zu
bekommen,
Frieden,
um
Geld
zu
bekommen
Yeah,
Flushing,
Queens.
Outdoorsmen
shit
Ja,
Flushing,
Queens.
Outdoorsmen-Scheiße
Yeah,
Action
Statik
Selektah
shit
Ja,
Action
Statik
Selektah
Scheiße
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patrick Baril, Ariyan Arslani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.