Action Bronson - Chairman's Intent - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Action Bronson - Chairman's Intent




Yeah, you don't even know me
Да, ты даже не знаешь меня.
Yeah yeah ah, you don't even know me
Да, да, ах, ты даже не знаешь меня.
Aha, you don't even know me
Ага, ты даже не знаешь меня.
It's me, yeah
Это я, да.
You don't even know me
Ты даже не знаешь меня.
Ya, these sixteen bars cost sixteen cars
Да, эти шестнадцать баров стоят шестнадцать машин.
Kiss these balls, bitch, we stars
Целуй эти яйца, сука, мы звезды!
Fuck that shit, you ain't hot like Prince
К черту это дерьмо, ты не такой горячий, как принц.
You got little shine, but not like this
Ты немного сияешь, но не так.
Time crumbles when the jet black M5 rumbles
Время рушится, когда черный самолет M5 грохочет.
All from what I did last summer?
Все из того, что я сделал прошлым летом?
But motherfuckers forget
Но ублюдки забывают.
Till I'm back up on the set
Пока я не вернусь на сцену.
Every motherfucking jump shot wet (whoo)
Каждый гребаный прыжок, выстрел мокрый (у-у!)
Same outfit every day like a cartoon (that's me!)
Один и тот же наряд каждый день, как в мультфильме (это я!)
Uh, they'll never find you in a shark suit
Они никогда не найдут тебя в костюме акулы.
And there will never be a part two
И никогда не будет второй части.
Shit, you're looking at some motherfucking art, boo
Черт, ты смотришь на Чертово искусство, бу!
Two pumps from the inhaler got me feeling like Lawrence Taylor
Два насоса от ингалятора заставили меня почувствовать себя Лоуренсом Тейлором.
Two kisses on the cheek for my tailor
Два поцелуя в щеку для моего портного.
I got the soul of an Amazon Healer
У меня душа амазонского целителя.
Better be sure to put them cameras on
Лучше не забудь включить камеры.
Turn dreams into real shit
Превратить мечты в настоящее дерьмо.
Yeah, I might be sick
Да, возможно, я болен.
Sitting court side, I'm likely lit
Сидя на стороне суда, я, скорее всего, горю.
Draw blood, I'm already made
Возьми кровь, я уже сделан.
But little man will cut your face like wedding cake (ah)
Но маленький человек будет резать твое лицо, как свадебный торт.
You don't even know me
Ты даже не знаешь меня.
You don't even know me
Ты даже не знаешь меня.
You don't even know me (you don't know me)
Ты даже не знаешь меня (ты не знаешь меня).
You don't even know me
Ты даже не знаешь меня.
Switch a maze on these bitches like (whoop)
Переключи лабиринт на этих сучек, как (Бах!)
Switch a maze on these bitches like (whoop)
Переключи лабиринт на этих сучек, как (Бах!)
Watch the fifth wheel fall
Смотри, Как падает пятое колесо.
From this top floor view, I can see it all
С этого верхнего этажа я вижу все.
Yeah, man
Да, чувак.
From this top floor view, I can see it all
С этого верхнего этажа я вижу все.
I can see it all, ah
Я вижу все это, а ...
Uh, I started clapping when the chef brought the duck to the table
Я начал хлопать, когда шеф-повар принес утку на стол.
Uh, that shit was shining like an angel (whoo)
О, это дерьмо сияло, как ангел (уууу),
I never trust a dude named Angel
я никогда не доверял чуваку по имени Ангел.
Long sleeved 4/5th's, turn them into an angel
С длинными рукавами 4/ 5, превратить их в ангела.
the sky opened up and down came me
небо разверзлось, и я спустился вниз.
Young AB, flowing in a Jag from the 80s
Young AB, течет в Ягуаре из 80-х
Tanned like I just left Haiti
Загорелый, как будто я только что покинул Гаити.
Looking like I had mad plastic surgery
Похоже, у меня была безумная пластическая операция.
They turned Bam Bam Chinese
Они превратили Бам-Бам в Китайцев.
And that's fine by me
И это прекрасно для меня.
Shit, I need some time to realign my Chi
Черт, мне нужно время, чтобы перестроить свою Ци.
So bitch please pass that bombazee
Так что, сука, Пожалуйста, передай это бомбази.
Before I get upset
Пока я не расстроился.
You don't even know me
Ты даже не знаешь меня.
You don't even know me
Ты даже не знаешь меня.
You don't even know me
Ты даже не знаешь меня.
You don't even know me
Ты даже не знаешь меня.





Writer(s): ARIYAN ARSLANI, OMUNA SINGSIRI, RORY QUIGLEY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.