Action Bronson - Dr. Kimble - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Action Bronson - Dr. Kimble




Yeah, yeah, uh
Да, да, да ...
Uh-uh, uh, Bronco
У-У-У, У-У, Бронко.
Yeah, the plane lift up then I hit the pipe (Uh)
Да, самолет взлетел, а потом я ударился о трубу.
And just to clarify (Uh), what you might have heard
И просто чтобы прояснить, что ты, возможно, слышал .
I never left these dice (I never did)
Я никогда не оставлял эти кости никогда этого не делал).
I throw 'em until there's nothin' left in life (It's true)
Я бросаю их, пока в жизни ничего не останется (это правда).
Ancient architecture sculpted out of stone
Древняя архитектура, вылепленная из камня.
Hang off this neck device (Aye, aye, aye)
Повесь это устройство на шею (да, да, да).
I cop cars and crash 'em (Uh), next day
Я копаю машины и разбиваю их на следующий день .
The same thing (Uh)
То же самое (А-а)
Next date, Beijing (Uh), Papi, I'm a made man
На следующем свидании, в Пекине (Эм), Папочка, я притворщик.
Have little man do a front flip
Пусть маленький человечек сделает сальто вперед.
Out of the grey van (Woo, oh shit)
Из серого фургона (У-У, О, черт!)
Give all your mans a fucking spray tan
Дайте всем своим парням чертов спрей-загар!
I headbutt, bitch, I don't shake hands, nah (Uh-uh)
Я ударяю головой, сука, я не пожимаю руки, не-А (А-а)
Bronco (It's me, it's me)
Бронко (это я, это я)
I lost a case (Uh), he found his wife
Я проиграл дело (а), он нашел свою жену.
Next to a horse's face (Yeah)
Рядом с лошадиным лицом (да)
I'm lost in space, I'm out of here
Я потерян в космосе, я ухожу отсюда.
Torch the place (Pssh)
Сожги это место! (Шшш)
Just dropped 200 at the dealer
Только что сбросил 200 на дилера.
High from the 'quila (Ay)
Высоко от "Куила" (Эй!)
I could've been a Steeler (Ay), but bitch
Я мог бы быть стайлером (Эй), но сука.
I keep it realer (Realer)
Я держу его реальнее (реальнее).
All I want is moolah (True)
Все, чего я хочу, - это мула (правда).
I put these fucking actors in the goulash
Я засунул этих гребаных актеров в гуляш.
Leave mothafuckas hanging out of tubas (Ha ha ha)
Оставь мотафуков висеть на трубах (ха-ха-ха).
My eyes go black while
Мои глаза потемнеют, пока ...
I'm howling at the lunar (A-woo)
Я вою на Луне (а-Ву).
Stars fall down and you can't stop it
Звезды падают, и ты не можешь остановить это.
With computers, listen
С помощью компьютеров, слушай.
You either got it or you don't
У тебя либо есть, либо нет.
There's nothing to it (There's nothing to it)
В этом нет ничего этом нет ничего).
We started four in the Buick (True)
Мы начали четыре в Бьюике (правда).
Now the lawyer is Jewish (True)
Теперь адвокат-еврей (правда).
(He can be anything)
(Он может быть кем угодно)
Stupid (He can be anything)
Глупый (он может быть кем угодно)
Uh, it's the Bronco
О, это Бронко.
(He just happens to be Jewish, it's understandable)
(Он просто оказывается евреем, это понятно)
Shit's so wave (Uh)
Дерьмо так волнуется.
Need a full-body du-rag (Ah)
Мне нужна тряпка для всего тела (а!)
Fresh like dope inside the 12-year old school bag (Ah)
Свежий, как наркотик, в 12-летней школьной сумке (а!)
Bitch, take your album and boof that (Ah)
Сука, возьми свой альбом и буйвол (а!)
If we was on the ball court
Если бы мы были на площадке,
We'd take your fucking ball and roof that (Uh)
Мы бы забрали твой гребаный мяч и накрыли его крышей.
Hear me? (Get that shit the fuck out of here, man)
Слышишь меня? (убери это дерьмо отсюда, чувак!)
(I knew I still had it
знал, что у меня все еще есть это .
It happens to everybody) Uh, roof that
Это случается со всеми) ах, крыша ...
Boof that, haha (Scoop that)
Бу-бу-бу, ха-ха! (совок!)
Yeah, uh (It's me)
Да, (это я)
Stones on my neck, you see me
Камни на моей шее, ты видишь меня.
Them shits fell out the sky (Sky)
Эти говнюки выпали с небес (небес).
Hold up, just let me roll up (Roll up)
Подожди, просто дай мне свернуться (свернуться)
Bitch, I'm 'bout to fly (Fly)
Сука, я собираюсь улететь (улететь).
Your boy been out his mind (Mind), bitch
Твой парень сошел с ума ума), сука.
I'm 'bout to die (Uh)
Я собираюсь умереть.
Tears fall out his eyes (Uh)
Слезы выпадают из его глаз.
Tears fall out his eyes (Eyes)
Слезы выпадают из его глаз (Глаз).
See me, I'm out the sky (Sky)
Посмотри на меня, я вне неба (неба).
Let me roll up (Uh), I'm 'bout to fly (Fly)
Позвольте мне свернуться (а), я собираюсь летать (летать).
I'm out my mind (Mind)
Я сошел с ума ума).
Tears fall out my eyes (Fall out my eyes)
Слезы выпадают из моих глаз (выпадают из моих глаз).
Stones on my neck, you see me
Камни на моей шее, ты видишь меня.
Them shits fell out the sky
Эти говнюки выпали с небес.
Hold up, just let me roll up
Подожди, просто дай мне свернуться.
Bitch, I'm 'bout to fly
Сука, я собираюсь улететь.
Your boy been out his mind
Твой парень сошел с ума.
Tears fall out his eyes
Слезы выпадают из его глаз.
Tears fall out his eyes
Слезы выпадают из его глаз.
Tears fall out his eyes
Слезы выпадают из его глаз.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.