Action Bronson - Easy Rider - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Action Bronson - Easy Rider




Praise the lord, I was born to drive boat
Хвала Господу, я был рожден, чтобы управлять лодкой.
Feeling like Slash in front of the chapel
Чувствую себя, как Слэш перед часовней.
I'm leaned back with the Les Paul
Я откинулся назад вместе с Лесом Полом.
Shit I smoke is like cholesterol
Черт, я курю, как холестерин.
Spilled dressin' on the vest at the festival,
Я пролил платье на жилетку на празднике.
The best of all, had a midget Puerto Rican at my beck and call
Лучше всего, у меня был карлик-пуэрториканец в "бек-энд-колл".
Best believe that there was neck involved
Лучше поверь, что в этом замешана шея.
Fucked around and almost wrecked the Saab
Поимел и почти разрушил Сааб.
Uh, we took acid for ten days straight up in the mountains
Мы принимали кислоту десять дней прямо в горах.
Started running with the stallions
Начал бежать с жеребцами.
Playing frisbee in the West Indies, did the tango with my kidneys
Играю фрисби в Вест-Индии, танцую танго с почками.
Eyes open, now I know just who my kids need
Глаза открыты, теперь я знаю, кому нужны мои дети.
Rockin' very loose pants, yeah
Раскачиваю очень свободные штаны, да.
Rockin' very loose pants, yeah
Раскачиваю очень свободные штаны, да.
Bury a million in the sand, by the clock tower
Похорони миллион на песке у башни с часами.
Before I die, take a hot shower
Прежде чем я умру, прими горячий душ.
Ride the Harley into the sunset, Ride the Harley into the sunset
Оседлай Харлей на закате, оседлай Харлей на закате.
Ride the Harley into the sunset, Ride the Harley into the sunset
Оседлай Харлей на закате, оседлай Харлей на закате.
By chance I seen her in the lobby of the Ritz
Случайно я увидел ее в вестибюле Ритца.
With her man, the one that swings a hockey stick
С ее мужчиной, который качает клюшку.
I was wearing all white, and my hair was looking precious
На мне было все белое, и мои волосы казались драгоценными.
Shit, I might cop a chest and a dresser
Черт, я мог бы взять сундук и комод.
A little machine to make espresso
Маленькая машинка для приготовления эспрессо.
I heard your bitch still wears Ecko
Я слышал, твоя сучка все еще носит Экко.
Hide the drugs behind the box of De Cecco
Спрячь наркотики за коробкой де Секко.
Live from the Expo, it's me
Живу с выставки, это я.
I wear the wolf in the winter, steer the coupe from the center
Я ношу волка зимой, рулю купе из центра.
Who gives a fuck, I'm a sinner
Кому какое дело, я грешник?
I had dreams of fuckin' Keri Hilson in my Duncans
Я мечтал трахнуть Кери Хилсон в своих Данканах.
Woke up naked at the Hilton with a bitch that look like Seal's cousin
Проснулся голым в Хилтоне с сучкой, похожей на кузину тюленя.
Bite the eel by the dozen (Got to take it for the team)
Укуси угря дюжиной (должен принять его за команду).
Bite the eel by the dozen
Укуси угря дюжиной.
Pump the bass in the trunk, shit rattled like a baby hand
Качайте басы в багажнике, дерьмо гремело, как детская рука.
Except this toy cost 80 grand
Кроме того, эта игрушка стоит 80 тысяч.
And I'm crazy tan, from all the places that I've been
И я сумасшедший загар, из всех мест, где я был.
Just from writing words with a pen
Просто от того, чтобы писать слова пером.
Tell the pilot "Land the plane" on Roosevelt and Main
Скажите пилоту "посадить самолет" на Рузвельта и Майна.
Put a jacuzzi on the seven train
Поставь джакузи на поезд.
And lay John Coltrane play with that cocaine face
И лей Джон Колтрейн, Играй с кокаиновым лицом.
I know your crabs from that Old Bay taste
Я знаю твоих крабов по этому старому вкусу.
The brass band was seven pieces, my bitch's name is Peaches
Духовой оркестр был из семи частей, мою сучку зовут персики.
We got twin Mac elevens with the features
У нас есть twin Mac elevens с функциями.
Shit you barely got sneaker money
Черт, у тебя едва хватает денег на кроссовки.
So much dick in their mouths, that's why these motherfuckers speaking funny
Так много х ** у них во рту, вот почему эти ублюдки говорят смешно.
You need to speak clearer dear, cause I can't hear ya (I can't hear ya)
Тебе нужно говорить яснее, дорогая, потому что я не слышу тебя не слышу тебя).
You need to speak clearer dear, cause I can't hear ya
Тебе нужно говорить яснее, дорогая, потому что я не слышу тебя.
The Magic Johnson of the game
Волшебный Джонсон игры.
These lames don't want to play with me
Эти девчонки не хотят играть со мной.
Smile on your face, but I really know you hatin' me
Улыбнись, но я знаю, что ты ненавидишь меня.
I know you mad, cause I'm sick, and it's plain to see, it's me
Я знаю, ты злишься, потому что я болен, и это ясно видно, это я.
Ride the Harley into the sunset
Прокатись по Харлею на закате.





Writer(s): ARSLANI ARIYAN, ALANSON MAHMUT MAZHAR, HAKANSOY ZAFER, NEALIS JUSTIN MICHAEL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.