Paroles et traduction Action Bronson - Telemundo
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Ах,
ах,
ах,
ах,
ах,
ах,
ах
...
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Ах,
ах,
ах,
ах,
ах
...
Motherfucker,
know
you
hear
me
Ублюдок,
знай,
ты
слышишь
меня.
Queens
shit
Queens
дерьмо!
Motherfucking
World
Cup
starts
today
Гребаный
Кубок
мира
начинается
сегодня.
You
better
be
watching
that
shit
in
Spanish
Тебе
лучше
смотреть
это
дерьмо
по-испански.
You
can
keep
your
little
bullshit
advance
Ты
можешь
сохранить
свой
маленький
дерьмовый
аванс.
I'm
in
the
Amazon
chewing
on
plants
Я
в
Амазонке,
жую
растения.
Motherfuckers
can't
afford
me
Ублюдки
не
могут
позволить
себе
меня.
Plus,
I'm
in
the
middle
of
this
orgy
К
тому
же,
я
посреди
этой
оргии.
And
send
me
back
in
like
40
И
отправь
меня
обратно,
где-то
в
40.
Shit,
I
live
so
much
Черт,
я
так
много
живу.
No
time
for
looking
back,
only
up
Нет
времени
оглядываться
назад,
только
вверх.
'Cause
there's
no
roof
on
the
truck
Потому
что
на
грузовике
нет
крыши.
You
could
shoot
a
duck
Ты
можешь
пристрелить
утку.
I
know
that's
cruel
as
fuck,
and,
no
Я
знаю,
это
жестоко,
как
блядь,
и
нет.
I
wouldn't
recommend
it
Я
бы
не
рекомендовал
это.
Did
I
mention?
Я
уже
говорил?
The
Porsche
911
got
a
second
engine
У
Порше
911
появился
второй
двигатель.
Send
your
boy
into
the
Seventh
Dimension,
shit
Отправь
своего
парня
в
Седьмое
измерение,
черт!
Hell
is
cheap,
baby,
Heaven's
expensive
though
Ад
дешев,
детка,
но
небеса
дороги.
Yours
truly,
'bout
to
get
this
paper
like
Judge
Judy
Ты
правда
хочешь
получить
эту
газету,
как
Судья
Джуди.
Told
my
baby,
"Come
do
me"
Сказал
моей
малышке:
"приди,
сделай
меня!"
All
these
drugs
just
run
through
me
Все
эти
наркотики
проходят
через
меня.
Now
I'm
shredding
the
guitar
on
a
mountain
Теперь
я
теряю
гитару
на
горе.
God
damn,
something
groovy
Черт
возьми,
что-то
классное!
Aw,
man,
we
lost
'em
to
the
lights
again
О,
чувак,
мы
снова
потеряли
их
из-за
света.
Bitch,
don't
worry,
I'll
be
back
like
lightning
Сука,
не
волнуйся,
я
вернусь,
как
молния.
Just
don't
blink
'cause
you
might
miss
me
Просто
не
моргай,
потому
что
ты
можешь
скучать
по
мне.
I'm
about
to
make
history
Я
собираюсь
творить
историю.
Raise
your
motherfucking
fist
for
me
Подними
свой
гребаный
кулак
для
меня!
And
let
your
middle
finger
fly
up
И
пусть
твой
средний
палец
взлетит.
And
grab
your
nut
sack
И
хватай
свой
мешок
с
орехами.
And
scream,
"Fuck
that",
you
hear
me?
И
кричи:
"к
черту
это",
слышишь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.