Paroles et traduction Action Bronson feat. Meyhem Lauren & Jah Tiger - Hot Pepper
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
hungry,
man
Я
голоден,
чувак.
It's
just
a
DJ?
Это
просто
ди-джей?
You
will
[?]
vibrate,
Haile
Selassie,
y'know
Ты
будешь
[?]
вибрировать,
Хейл
Селассие,
знаешь
ли.
This
is
2011,
Caribbean
magazine
Это
2011
год,
Карибский
журнал.
Maybe
you
know
him
Возможно,
ты
знаешь
его.
Aah,
that's
the
guy
А-а-а,
это
тот
парень.
We
wanna
hear
you
live,
talk–
let's
hear
somethin'
Мы
хотим
услышать,
как
ты
живешь,
говоришь,
давай
что-нибудь
услышим.
Come
on,
come
on,
come
on
Давай,
давай,
давай!
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
...
I'm
steppin'
in
hotter
this
year
В
этом
году
мне
жарче.
I'm
steppin'
in
hotter
this
year
В
этом
году
мне
жарче.
I'm
steppin'
in
hotter
this
year
В
этом
году
мне
жарче.
I'm
steppin'
in
hotter
this
year
(yeah,
it's
me)
В
этом
году
я
становлюсь
жарче
(да,
это
я)
Yo,
these
queers
tryna
rock
me
to
sleep
(never)
Йоу,
эти
педики
пытаются
уложить
меня
спать
(никогда)
But
the
show
got
a
lot
around
five
blocks,
read
it
and
weep
(bitch)
Но
у
шоу
есть
много
вокруг
пяти
кварталов,
читай
и
плачь
(сука).
Shit,
I'm
unexplained
like
a
lot
of
things
(what?)
Черт,
я
необъяснимый,
как
многие
вещи
(что?)
If
I
see
it
and
I
want
it,
I'ma
get
it
baby,
ba-da-bing
(bing)
Если
я
увижу
это
и
захочу,
я
получу
Это,
детка,
ба-да-Бинг
(Бинг).
No
doors
on
my
jeep
(nope)
На
моем
джипе
нет
дверей
(нет).
That's
the
case,
I
had
to
jump
out
Вот
так,
мне
пришлось
выпрыгнуть.
And
Stacey
dash
on
police
(yo,
I'm
out!
Yo,
I'm
out!)
И
Стейси
Дэш
в
полиции
(йоу,
я
ухожу!
Йоу,
я
ухожу!)
I
shoulda
tried
out
for
the
Chiefs,
damn
(uh)
Я
должен
был
попробовать
для
начальников,
черт
возьми.
A
Hall-o-Famer,
rap
the
least,
damn
(uh)
Холл-О-Famer,
рэп
меньше
всего,
черт
(а!)
This
chain
won't
stop
so
my
chick
won't
top
Эта
цепь
не
остановится,
и
моя
цыпочка
не
будет
на
вершине.
I'm
bouncing
down
the
block
in
that
6'2"
drop
(6'2"
drop)
Я
прыгаю
вниз
по
кварталу
в
этом
6 '2"
drop
(6
'2"
drop)
I'm
so
sincere,
man,
I
shit
you
not
(I
shit
you
not)
Я
так
искренен,
Чувак,
я
не
обосрался
с
тобой
(я
не
обосрался
с
тобой).
I'm
qualified
to
speak
for
my
attorneys
Я
могу
говорить
за
своих
адвокатов.
Address
the
jury
in
a
shag
jersey
(black
only)
Выступление
перед
присяжными
в
футболке
(только
черное).
This
is
one
night
only,
Dragon
vs.
Phoenix
(yeah)
Это
только
одна
ночь,
Дракон
против
Феникса
(да)
I
think
I'll
fuck
around
and
throw
Aladdin
on
the
remix
Я
думаю,
что
буду
трахаться
и
бросать
Аладдина
в
ремикс.
You
can
never
score
a
point
against
my
defense
(no)
Ты
никогда
не
сможешь
выиграть
очко
против
моей
защиты
(нет).
For
many
years,
my
mind
been
going
off
the
deep
end
В
течение
многих
лет
мой
разум
уходил
в
глубокий
конец.
Uh,
like
Tom
Hanks
with
the
soccer
ball
Как
Том
Хэнкс
с
футбольным
мячом.
You
get
turned
into
a
taco
(hmm)
Ты
превращаешься
в
тако
(хмм).
Uh,
they
thought
Body
was
Bruce
Willis
in
Morocco
Они
думали,
что
тело
Брюса
Уиллиса
в
Марокко.
(Hey,
Bruce
Willis?
Bruce
Willis?)
(Эй,
Брюс
Уиллис?
Брюс
Уиллис?)
Like
I
said,
they'll
never
find
you
in
a
pot
roast
(never)
Как
я
уже
говорил,
они
никогда
не
найдут
тебя
в
горшочке
(никогда).
Uh,
they'll
never
find
you
in
a
pot
roast
Они
никогда
не
найдут
тебя
в
горшочке
с
жареным.
I'm
steppin'
in
hotter
this
year
В
этом
году
мне
жарче.
I'm
steppin'
in
hotter
this
year
В
этом
году
мне
жарче.
When
the
sun
don't
shine
no
more
Когда
солнце
больше
не
светит.
And
the
rain
keep
bubbling
down
И
дождь
продолжает
бурлить.
And
it
can't
exsolve
the
pain
И
это
не
может
заглушить
боль.
Baby,
you
can
call
my
name
Детка,
можешь
звать
меня
по
имени.
When
the
sun
don't
shine
no
more
Когда
солнце
больше
не
светит.
And
the
rain
keep
bubbling
down
(yo)
И
дождь
продолжает
бурлить
(йоу).
And
it
can't
exsolve
the
pain
(yeah)
И
он
не
может
пережить
боль
(да).
Baby,
you
can
call
my
name
Детка,
можешь
звать
меня
по
имени.
Suicidal
doors,
bipolar
necklaces
Суицидальные
двери,
биполярные
ожерелья.
Army
suit
matchin'
this
coupe
'cause
we
perfectionists
Армейский
костюм
подходит
к
этому
купе,
потому
что
мы
перфекционисты.
Three's
basic,
forty-five
covers
on
the
Coochie
Три-основные,
сорок
пять
обложек
на
Coochie.
You
see
me
but
you
never
knew
me,
somethin'
like
a
failed
father
Ты
видишь
меня,
но
никогда
не
знал
меня,
что-то
вроде
неудачного
отца.
Up
in
Saks
bustin'
down
racks
Наверху,
в
саксофоне,
на
полках.
We
out
in
Bal
Harbour,
certified
Мы
в
Бал-Харборе,
сертифицированы.
Looking
like
I'm
powerin'
appliance
Похоже,
я
включаю
электроприбор.
Beefing
over
money
that
can
sour
an
alliance
Разборчивость
из-за
денег,
которые
могут
испортить
Союз.
If
yous
evil,
sitting
in
the
cabinet
Если
ты
зло,
то
сидишь
в
шкафу.
Used
to
hold
the
work
under
the
whip
using
a
magnet
Используется
для
удержания
работы
под
кнутом
с
помощью
магнита.
Outfits,
controversial
like
I'm
Russell
Westbrook
Наряды,
спорные,
как
будто
я
Рассел
Уэстбрук.
Code
name
Lorraine,
'bout
to
hit
you
with
a
left
hook
Кодовое
имя
Лорейн,
я
собираюсь
ударить
тебя
левым
крюком.
And
fuck
these
old
niggas
actin'
like
they
made
us
И
к
черту
этих
старых
ниггеров,
делающих
вид,
что
они
сделали
нас.
We
superceded
everything
they
did
so
now
they
hate
us
Мы
вытеснили
все,
что
они
делали,
и
теперь
они
ненавидят
нас.
Take
a
look
at
my
life,
'cause
I'm
historical
Взгляни
на
мою
жизнь,
потому
что
я
историческая.
You
the
type
to
compliment
a
Rolly
at
the
urinal
Ты
из
тех,
кто
делает
комплименты
Ролли
в
писсуаре.
I'm
the
type
to
look
up
continents
and
then
explore
a
few
Я
из
тех,
кто
ищет
континенты,
а
затем
изучает
несколько.
Splash
this
Serrano
in
the
coffee
Выплесни
это
Серрано
в
кофе.
This
watch
is
costly,
I
tell
the
time
with
your
salary
Эти
часы
дорого
стоят,
я
говорю
время
с
твоей
зарплатой.
Every
Gucci
hoodie
that
sell,
you
couldn't
stand
with
me
Каждый
балахон
от
Gucci,
который
ты
продаешь,
ты
не
можешь
стоять
со
мной.
Crazed
spinach,
vintage,
tinted
but
still
shine
through
Сумасшедший
шпинат,
марочный,
тонированный,
но
все
еще
сияющий.
Easy
'fore
we
open
the
spot,
Легко,
прежде
чем
мы
откроем
это
место.
I
might
blind
you
(when
the
sun
don't
shine
no
more)
Я
могу
ослепить
тебя
(когда
солнце
больше
не
светит).
And
the
rain
keep
bubbling
down
(shit)
И
дождь
продолжает
бурлить
(дерьмо).
And
it
can't
exsolve
the
pain
И
это
не
может
заглушить
боль.
Baby,
you
can
call
my
name
Детка,
можешь
звать
меня
по
имени.
When
the
sun
don't
shine
no
more
Когда
солнце
больше
не
светит.
And
the
rain
keep
bubbling
down
И
дождь
продолжает
бурлить.
And
it
can't
exsolve
the
pain
И
это
не
может
заглушить
боль.
Baby,
you
can
call
my
name
Детка,
можешь
звать
меня
по
имени.
Baby,
you
can
call
my
name
Детка,
можешь
звать
меня
по
имени.
That's
how
you
perform
under
pressure
Вот
как
ты
действуешь
под
давлением.
Just
cameras
and
stuff
like
that,
Только
камеры
и
тому
подобное.
and
this
man
just
went
in
there
and
knocked
it
out!
и
этот
человек
просто
вошел
туда
и
вырубил
все!
Ras
Tafari,
mon,
Haile
Selassie,
mon
(shit)
Рас
Тафари,
МОН,
Хайле
Селассие,
МОН
(дерьмо)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.