Paroles et traduction Action Bronson - Bonzai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
life,
my
life
Моя
жизнь,
моя
жизнь.
It's
been
a
minute
but
your
boy
back
with
it
Прошла
минута,
но
твой
парень
вернулся
с
ней.
Time
to
enjoy
my
chicken
(Uh)
Время
наслаждаться
моей
курочкой
(а!)
Motherfucker,
this
is
big
business
Ублюдок,
это
большой
бизнес!
My
product
bangin'
like
a
baked
biscuit
(Yeah)
Мой
продукт
стучит,
как
печеное
печенье
(да!)
Daddy
back
with
his
long
white
Cadillac
Папа
вернулся
со
своим
длинным
белым
Кадиллаком.
Now
it's
time
to
take
a
nappy-nap
(Yup)
Теперь
пришло
время
вздремнуть
(Ага).
I'm
so
chill,
it's
like
I'm
in
a
circle
playing
hacky-sack
Мне
так
холодно,
как
будто
я
в
кругу,
играю
в
хаки-СЭК.
Embroidered
dragon
on
the
satin
jacket,
bastard
Вышитый
дракон
на
атласной
куртке,
ублюдок.
I'm
always
eatin'
dinner
Я
всегда
ем
ужин.
Still
got
the
body
of
a
swimmer
and
I
don't
like
winter
no
more
У
меня
все
еще
есть
тело
пловца,
и
я
больше
не
люблю
зиму.
You
can
catch
me
where
the
grass
is
greener
Ты
можешь
поймать
меня
там,
где
трава
зеленее.
Blastin'
Aaliyah
(Uh)
Blastin
' Aaliyah
(А-А)
Sleep
with
amethysts
around
the
bed
Спи
с
аметистами
вокруг
кровати.
Quartz
go
around
my
head
like
a
force
field
Кварц
вращается
вокруг
моей
головы,
как
силовое
поле.
Open
portals
to
the
stars
and
it's
all
real
(Yeah,
and
it's
all
real,
yeah)
Открытые
порталы
к
звездам,
и
все
это
реально
(да,
и
все
это
реально,
да).
Open
portals
to
the
stars
and
it's
all
real
Открывайте
порталы
к
звездам,
и
все
это
реально.
Now
I'm
layin'
in
the
bed
naked
Теперь
я
лежу
в
кровати
голой.
My
chick
said
I
look
like
Kevin
Bacon
(For
real)
Моя
цыпочка
сказала,
что
я
похож
на
Кевина
Бэкона
(на
самом
деле).
I'm
not
sure
if
that's
a
compliment
or
not
but
I'll
take
it
Я
не
уверен,
комплимент
это
или
нет,
но
я
приму
это.
Three
dice
in
my
hand,
I
might
as
well
shake
it
(Head
crack)
Три
кости
в
моей
руке,
я
мог
бы
также
встряхнуть
ее
(трещина
в
голове).
Mommy
needs
a
kitchen
set
Маме
нужен
кухонный
гарнитур.
She
off
the
boat,
she
don't
even
know
The
Simpsons
yet
(That's
crazy)
Она
сошла
с
лодки,
она
еще
даже
не
знает
Симпсонов
(это
безумие).
Told
her,
"Baby,
you
ain't
livin'
yet"
(That's
crazy!)
Сказал
ей:
"Детка,
ты
еще
не
живешь"
(это
безумие!)
Nah,
you
ain't
livin'
yet
Нет,
ты
еще
не
живешь.
I
might
hang
off
the
side
of
the
mountain
to
trim
a
bonsai
(Uh)
Я
мог
бы
повиснуть
на
склоне
горы,
чтобы
подрезать
бонсай.
Perfect
10
on
the
swan
dive,
uh
(Uh)
Идеальный
10
на
Лебедином
нырянии,
ух
(ух)
I
could
never
do
no
wrong
in
my
mom's
eyes
Я
никогда
не
могла
ошибиться
в
глазах
мамы.
Damn,
time
flies,
and
it
don't
wait
for
no
one
(Nobody)
Черт,
время
летит,
и
оно
никого
не
ждет
(никого).
Crash
the
Benz,
buy
a
new
one
Разбей
Бенц,
купи
новый.
And
get
my
baby
one
too
'cause
she
a
true
one
И
возьми
мою
малышку,
потому
что
она
настоящая.
I'll
get
the
red,
you
get
the
blue
one
(Yeah)
Я
возьму
красный,
ты
получишь
синий
(да).
I
rolled
up
and
then
I
blew
one
and
she
did
too,
uh
Я
подъехал,
а
потом
взорвал
ее,
и
она
тоже.
Seen
Tom
Hardy
on
the
street
a
few
weeks
ago
Видел
Тома
Харди
на
улице
несколько
недель
назад.
Tom
Hardy
knew
what
a
real
cowboy
was
Том
Харди
знал,
что
такое
настоящий
ковбой.
Jimmy
Page
and
Led
Zepplin
Джимми
Пейдж
и
лед
Зепплин.
Were
the
last
ones
with
this
much
sauce
Были
ли
последние
с
таким
соусом?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RORY WILLIAM QUIGLEY, HENDRIK W. ELINGS, ARIYAN ARSLANI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.