Action Bronson - Let It Rain - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Action Bronson - Let It Rain




Uh, uh, uh, uh
УХ, УХ, УХ, УХ ...
Yeah, now I'm ready, uh
Да, теперь я готова ...
Your pockets' slim pickings
Тонкие подборки ваших карманов.
Lay 'em out like grilled chicken
Выложи их, как жареную курицу.
It's been an hour but that blunt still hittin' like a champion
Прошел час, но этот косяк все еще похож на чемпиона.
Eatin' scampi with Batali, 50 feet from the Pantheon
Ешь креветки с баталиями, в 50 футах от Пантеона.
And that's my life, 60k for the glass pipe
И это моя жизнь, 60 тысяч за стеклянную трубку.
I'll break it on your head if you don't act right
Я разобью тебе голову, если ты не будешь вести себя правильно.
There'll be bagpipes playin' like a cop died
Там будут волынки, играющие, как мертвый коп.
While I wiggle 850s wearing foxhide
В то время как я покачиваюсь 850s носить foxhide
I pray to Jobu that we all get money and live life sunny with a gold pool
Я молюсь Джобу, чтобы мы все получили деньги и жили солнечно с золотым бассейном.
But the fact is, I stand alone like cactus
Но факт в том, что я стою один, как кактус.
Hide money under tempurpedic mattresses, shit
Спрячь деньги под матрацами, как в темпурпедике.
You don't know the half of this (you bitch) nah (you bitch)
Ты не знаешь и половины этого (ты, сука), нет (ты, сука).
I serve the Jersey Shore Line with furs on (Uh)
Я подаю линию берега Джерси с мехами.
It's my world, get my swerve on (Oh)
Это мой мир, повернись ко мне (о!)
Install the turbo on the Cherokee for certain
Обязательно установите турбо на Чероки.
It's like my life directed by Tim Burton
Это как моя жизнь под руководством Тима Бертона.
And daddy twisted off the henara
И папа скрутил хенару.
And I'm always on the center stage
И я всегда в центре внимания.
Reminisce on better days in a hammock, reading Hemingway
Вспоминаю лучшие дни в гамаке, читаю Хемингуэй.
Trying to get a better brain, then it rained
Пытаясь получить лучший мозг, шел дождь.
Let it rain (yeah, yeah, yeah)
Пусть идет дождь (да, да, да)
I must've been a junkie in my past life, man
Должно быть, я был наркоманом в прошлой жизни, чувак.
I must've been a junkie in my past life
Должно быть, я был наркоманом в прошлой жизни.
Standin' in front of McDonald's, throwin' bottles
Стою перед Макдональдсом, бросаю бутылки.
Ninety degrees, Timbs on
Девяносто градусов, Тимбс.
Ma, your kid's gone
Ма, твой ребенок ушел.
A lot of graves to be pissed on
Много могил, на которые можно нассать.
Land of the free I think wrong (I think wrong)
Земля свободы, я думаю неправильно думаю неправильно)
You know I got the drug so potent
Знаешь, у меня такой сильный наркотик.
Johnny took a hit
Джонни получил удар.
He died, came back, said, "That's that shit" (Goddamn!)
Он умер, вернулся, сказал: "Вот это дерьмо!" (черт возьми!)
Two-twenty in Toyota Supras (Uh)
Два-двадцать в " Тойота Супрас "(Ух)
The shit sound like I'm shootin' off bazookas (Uh)
Звучит так, будто я стреляю из базуки.
Flushing, Queens, no scare business here
Промывка, королевы, здесь не страшно.
Assemble weapons with no hand twitches here (Uh-uh)
Собери оружие без подергиваний рук (а-а)
Plus the strength of twelve oxen
Плюс сила двенадцати волов.
Hold it down, though, there's no option
Держись, все же, нет выбора.
Let it rain (Uh)
Пусть идет дождь.
I must've been a junkie in my past life, you know
Должно быть, я был наркоманом в прошлой жизни.
I must've been a fiend in my past life, fuck
Должно быть, я был дьяволом в прошлой жизни, блядь.
I must've been a junkie in my past life
Должно быть, я был наркоманом в прошлой жизни.
Uh, these dudes trash like Michael Jordan jeans
О, эти чуваки-мусор, как джинсы Майкла Джордана.
Hahaha, that's it. I'm done
Ха-ха-ха, вот и все. с меня хватит.





Writer(s): SONNY AKPAN, ARIYAN ARSLANI, JUSTIN NEALIS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.