Paroles et traduction Actitud María Marta - La Bomba Mata
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Bomba Mata
The Killer Bomb
Vamos
tan
apurados
We
are
going
so
rushed
Directo
a
ningún
lado
Straight
to
nowhere
Que
extraño
es
caminar
marcha
atrás
How
strange
it
is
to
walk
backwards
Maldito
el
destino
que
me
ha
tocado
/bis
Damn
the
fate
that
has
touched
me
/bis
La
bomba
mata
The
bomb
kills
El
hambre
mata
Hunger
kills
La
indiferencia
asesina
Indifference
murders
La
prepotencia
extermina
Arrogance
exterminates
En
esta
guerra
el
hombre
solo
a
si
mismo
se
asesina
In
this
war,
man
only
kills
himself
Paz,
no
más
de
lo
mismo
Peace,
no
more
of
the
same
Nosotros
los
humanos
siempre
saltando
al
abismo
We
humans
always
jumping
into
the
abyss
Terrorismo
fanatismo
occidental
patriotismo
Terrorism
fanaticism
western
patriotism
Activado
de
fondo
el
mismo
mecanismo
es
el
bautismo
Activated
in
the
background
the
same
mechanism
is
baptism
La
consagración
de
la
ignorancia
humana
The
consecration
of
human
ignorance
La
autodestruccion
parece
soberana
Self-destruction
seems
sovereign
Copia
de
la
raza
de
su
especia
y
su
naturaleza
Copy
of
the
race
of
its
species
and
its
nature
La
impotencia
es
tal
y
el
caos
general
The
impotence
is
such
and
the
chaos
general
Que
el
ego
siempre
ciego
sosteniendo
esta
situación
That
the
ego
always
blind
holding
this
situation
Mientras
la
raza
humana
amenazada
a
punto
de
extinción
While
the
human
race
threatened
on
the
verge
of
extinction
Hemos
perdido
todo
tipo
de
coherencia
We
have
lost
all
kinds
of
coherence
Hemos
perdido
hasta
el
instinto
de
supervivencia
We
have
even
lost
the
survival
instinct
Chocando
y
chocando
chocando
contra
lo
mismo
Crashing
and
crashing
crashing
against
the
same
thing
Cayendo
y
cayendo
cayendo
en
el
mismo
abismo
Falling
and
falling
falling
into
the
same
abyss
No
te
diste
cuenta
que
cuenta
regresiva
ha
sido
activada
Didn't
you
realize
that
the
countdown
has
been
activated?
La
bomba
activada
y
cuando
explote
no
queda
nada
The
bomb
activated
and
when
it
explodes
there
is
nothing
left
Que
vas
a
hacer,
comprar
la
luna
What
are
you
going
to
do,
buy
the
moon
De
esta
no
te
salva
ni
tu
poder
económico
This
one
is
not
saved
by
your
economic
power
Que
trágico
que
la
consciencia
no
nos
salve
How
tragic
that
conscience
does
not
save
us
Yo
quiero
ver
que
va
a
pasar
cuando
la
naturaleza
hable
I
want
to
see
what
will
happen
when
nature
speaks
Maldito
el
destino
que
me
ha
tocado
Damn
the
fate
that
has
touched
me
Cuando
la
naturaleza
hable
When
nature
speaks
Maldito
el
destino
que
me
ha
tocado
Damn
the
fate
that
has
touched
me
La
bomba
mata
The
bomb
kills
El
hambre
mata
Hunger
kills
El
hombre
muere
como
rata
Man
dies
like
a
rat
La
indiferencia
asesina
Indifference
murders
La
prepotencia
extermina
Arrogance
exterminates
En
esta
guerra
el
hombre
solo
a
si
mismo
se
asesina
In
this
war
man
only
kills
himself
Caos
genérico
Generic
chaos
Pánico
satánico
Satanic
panic
Se
extiende
por
el
mundo
Spreads
throughout
the
world
En
estado
problemático
In
a
problematic
state
Trafico
vandálico,
bélico
y
cínico
Vandalic,
warlike
and
cynical
traffic
La
esperanza
de
este
mundo
desterrada
de
un
mordisco
The
hope
of
this
world
banished
from
a
bite
No
puedo
no
quiero
me
niego
y
reniego
I
can't,
I
don't
want
to,
I
deny
and
I
renounce
Ha
ser
parte
de
este
juego
con
el
manejo
del
parejo
To
be
part
of
this
game
with
the
handling
of
the
peer
En
forma
elemental
In
an
elementary
way
Cuidarse
el
propio
pellejo
Taking
care
of
one's
own
skin
Es
la
meta
principal
Is
the
main
goal
Tal
situación
fatal
crucial
social
Such
a
fatal,
crucial,
social
situation
Se
vuelve
demencia
al
final
It
becomes
dementia
in
the
end
Puñal
brutal
intencional
a
la
moral
Brutal,
intentional
stab
at
morality
Que
patéticamente
poca
queda
Which
pathetically
little
remains
La
dignidad
obsoleta
y
pisoteada
en
la
vereda
Dignity
obsolete
and
trampled
on
the
sidewalk
La
honestidad
se
compra
con
tan
solo
una
moneda
Honesty
is
bought
with
just
one
coin
Y
ante
tanto
desastre
no
hay
justicia
que
proceda
And
in
the
face
of
so
much
disaster
there
is
no
justice
that
proceeds
Mira
como
mucha
gente
reclama
querer
un
cambio
en
lo
teórico
See
how
many
people
claim
to
want
a
change
in
theory
Y
se
van
al
mazo
cuando
tiene
que
jugársela
en
lo
práctico
And
they
go
to
the
deck
when
they
have
to
play
it
in
practice
Veo
como
la
hipocresía
es
el
reflejo
de
nosotros
I
see
how
hypocrisy
is
the
reflection
of
us
La
burguesía
solamente
si
es
que
se
toca,
nos
alzamos
en
rebeldía
The
bourgeoisie
only
if
touched,
we
rise
up
in
rebellion
Y
luego
la
furia
desaparece
se
sacia
se
va
como
vino
un
día
And
then
the
fury
disappears,
it
is
satiated,
it
goes
like
wine
one
day
Aquí
no
hay
espectadores
somos
todos
responsables
directos
There
are
no
spectators
here,
we
are
all
directly
responsible
Y
que
otra
cosa
es
la
política
sino
un
reflejo
nuestro
And
what
else
is
politics
but
a
reflection
of
ourselves?
Un
mounstro
sin
rostro
que
camina
sin
rastro
A
faceless
monster
that
walks
without
a
trace
Lo
hemos
creado
nosotros
mismo
y
ahora
nos
da
asco
We
created
it
ourselves
and
now
we
are
disgusted
Se
nos
ha
escapado
de
las
manos
It
has
escaped
our
hands
Ahora
mira
donde
estamos
Now
look
where
we
are
En
este
suicidio
colectivo
los
seres
humanos
In
this
collective
suicide,
human
beings
Chocando
y
chocando,
chocando
contra
lo
mismo
Crashing
and
crashing,
crashing
against
the
same
thing
Cayendo
y
cayendo,
cayendo
en
el
mismo
abismo
Falling
and
falling,
falling
into
the
same
abyss
Que
trágico
que
la
consciencia
no
nos
salve
How
tragic
that
conscience
does
not
save
us
Yo
quiero
ver
que
va
a
pasar
cuando
la
naturaleza
hable
I
want
to
see
what
will
happen
when
nature
speaks
Maldito
el
destino
que
me
ha
tocado
Damn
the
fate
that
has
touched
me
Cuando
la
naturaleza
hable
When
nature
speaks
Maldito
el
destino
que
me
ha
tocado
Damn
the
fate
that
has
touched
me
Maldito
el
destino
de
la
humanidad
Damn
the
fate
of
humanity
La
bomba
mata
The
bomb
kills
El
hambre
mata
Hunger
kills
La
indiferencia
asesina
Indifference
murders
La
prepotencia
extermina
Arrogance
exterminates
En
esta
guerra
el
hombre
solo
a
si
mismo
se
asesina
In
this
war,
man
only
kills
himself
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Malena D'alessio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.