Actitud María Marta - La Bomba Mata - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Actitud María Marta - La Bomba Mata




La Bomba Mata
The Killer Bomb
Vamos tan apurados
We are going so rushed
Directo a ningún lado
Straight to nowhere
Que extraño es caminar marcha atrás
How strange it is to walk backwards
Maldito el destino que me ha tocado /bis
Damn the fate that has touched me /bis
La bomba mata
The bomb kills
La guerra mata
War kills
El hambre mata
Hunger kills
El hombre muere
Man dies
Como rata
Like a rat
La indiferencia asesina
Indifference murders
La prepotencia extermina
Arrogance exterminates
En esta guerra el hombre solo a si mismo se asesina
In this war, man only kills himself
Paz, no más de lo mismo
Peace, no more of the same
Nosotros los humanos siempre saltando al abismo
We humans always jumping into the abyss
Terrorismo fanatismo occidental patriotismo
Terrorism fanaticism western patriotism
Activado de fondo el mismo mecanismo es el bautismo
Activated in the background the same mechanism is baptism
La consagración de la ignorancia humana
The consecration of human ignorance
La autodestruccion parece soberana
Self-destruction seems sovereign
Copia de la raza de su especia y su naturaleza
Copy of the race of its species and its nature
La impotencia es tal y el caos general
The impotence is such and the chaos general
Que el ego siempre ciego sosteniendo esta situación
That the ego always blind holding this situation
Mientras la raza humana amenazada a punto de extinción
While the human race threatened on the verge of extinction
Hemos perdido todo tipo de coherencia
We have lost all kinds of coherence
Hemos perdido hasta el instinto de supervivencia
We have even lost the survival instinct
Chocando y chocando chocando contra lo mismo
Crashing and crashing crashing against the same thing
Cayendo y cayendo cayendo en el mismo abismo
Falling and falling falling into the same abyss
No te diste cuenta que cuenta regresiva ha sido activada
Didn't you realize that the countdown has been activated?
La bomba activada y cuando explote no queda nada
The bomb activated and when it explodes there is nothing left
Que vas a hacer, comprar la luna
What are you going to do, buy the moon
Que cómico
How comical
De esta no te salva ni tu poder económico
This one is not saved by your economic power
Que trágico que la consciencia no nos salve
How tragic that conscience does not save us
Yo quiero ver que va a pasar cuando la naturaleza hable
I want to see what will happen when nature speaks
Maldito el destino que me ha tocado
Damn the fate that has touched me
Cuando la naturaleza hable
When nature speaks
Maldito el destino que me ha tocado
Damn the fate that has touched me
La bomba mata
The bomb kills
La guerra mata
War kills
El hambre mata
Hunger kills
El hombre muere como rata
Man dies like a rat
La indiferencia asesina
Indifference murders
La prepotencia extermina
Arrogance exterminates
En esta guerra el hombre solo a si mismo se asesina
In this war man only kills himself
/Bis
/Bis
Caos genérico
Generic chaos
Pánico satánico
Satanic panic
Se extiende por el mundo
Spreads throughout the world
En estado problemático
In a problematic state
Trafico vandálico, bélico y cínico
Vandalic, warlike and cynical traffic
La esperanza de este mundo desterrada de un mordisco
The hope of this world banished from a bite
No puedo no quiero me niego y reniego
I can't, I don't want to, I deny and I renounce
Ha ser parte de este juego con el manejo del parejo
To be part of this game with the handling of the peer
En el cual
In which
En forma elemental
In an elementary way
Cuidarse el propio pellejo
Taking care of one's own skin
Es la meta principal
Is the main goal
Tal situación fatal crucial social
Such a fatal, crucial, social situation
Se vuelve demencia al final
It becomes dementia in the end
Puñal brutal intencional a la moral
Brutal, intentional stab at morality
Que patéticamente poca queda
Which pathetically little remains
La dignidad obsoleta y pisoteada en la vereda
Dignity obsolete and trampled on the sidewalk
La honestidad se compra con tan solo una moneda
Honesty is bought with just one coin
Y ante tanto desastre no hay justicia que proceda
And in the face of so much disaster there is no justice that proceeds
Mira como mucha gente reclama querer un cambio en lo teórico
See how many people claim to want a change in theory
Y se van al mazo cuando tiene que jugársela en lo práctico
And they go to the deck when they have to play it in practice
Veo como la hipocresía es el reflejo de nosotros
I see how hypocrisy is the reflection of us
La burguesía solamente si es que se toca, nos alzamos en rebeldía
The bourgeoisie only if touched, we rise up in rebellion
Y luego la furia desaparece se sacia se va como vino un día
And then the fury disappears, it is satiated, it goes like wine one day
Aquí no hay espectadores somos todos responsables directos
There are no spectators here, we are all directly responsible
Y que otra cosa es la política sino un reflejo nuestro
And what else is politics but a reflection of ourselves?
Un mounstro sin rostro que camina sin rastro
A faceless monster that walks without a trace
Lo hemos creado nosotros mismo y ahora nos da asco
We created it ourselves and now we are disgusted
Se nos ha escapado de las manos
It has escaped our hands
Ahora mira donde estamos
Now look where we are
En este suicidio colectivo los seres humanos
In this collective suicide, human beings
Chocando y chocando, chocando contra lo mismo
Crashing and crashing, crashing against the same thing
Cayendo y cayendo, cayendo en el mismo abismo
Falling and falling, falling into the same abyss
Que trágico que la consciencia no nos salve
How tragic that conscience does not save us
Yo quiero ver que va a pasar cuando la naturaleza hable
I want to see what will happen when nature speaks
Maldito el destino que me ha tocado
Damn the fate that has touched me
Cuando la naturaleza hable
When nature speaks
Maldito el destino que me ha tocado
Damn the fate that has touched me
Maldito el destino de la humanidad
Damn the fate of humanity
La bomba mata
The bomb kills
La guerra mata
War kills
El hambre mata
Hunger kills
El hombre muere
Man dies
Como rata
Like a rat
La indiferencia asesina
Indifference murders
La prepotencia extermina
Arrogance exterminates
En esta guerra el hombre solo a si mismo se asesina
In this war, man only kills himself





Writer(s): Malena D'alessio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.