Aczino - Intangible - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aczino - Intangible




Intangible
Intangible
Mis primeras rimas se escribieron en secreto.
My first rhymes were written in secret.
Hoy en día por más que quiera ya no puedo ser discreto.
Today, no matter how much I want to, I can no longer be discreet.
Quién diría que la poesía me pondría tan inquieto.
Who would have thought that poetry would make me so restless?
Los chicos de tu cuadra quieren ver actuar al dueto.
The guys on your block want to see the duo perform.
Cuántos casos existieron como el mío.
How many cases have there been like mine.
Que llenaron las libretas con el corazón vacío.
Who filled their notebooks with their empty hearts.
No eran latidos temblaba por escalofríos.
It wasn't heartbeats, I was trembling with chills.
Desgastado por el tiempo como las rocas del río.
Worn down by time like the rocks in the river.
Tuve que escribir con las manos sangradas.
I had to write with bloody hands.
Para verlas en la grada agitándose levantadas.
To see them standing in the stands, waving, lifted up.
La vida a veces puede ser una triste balada.
Life can sometimes be a sad ballad.
Una helada en el clima del alma en cada velada.
A frost in the climate of the soul at every evening.
Ahora sólo pienso que la vida es muy corta.
Now I just think that life is too short.
Como para preocuparnos por cositas que no importan.
To worry about little things that don't matter.
Todos saben lo que pasa con lo que se compra.
Everyone knows what happens to what is bought.
Lo normal es que a la larga se pierda o se rompa.
The normal thing is that in the long run it is lost or broken.
Quieren tenerte con los ojos vendados pensando en que eso es vivir para que no los desafíes.
They want to keep you blindfolded, thinking that this is living so that you won't defy them.
Puedes tener todo lo que habías soñado pero la vida no la tienes comprada, no te confíes.
You can have everything you've ever dreamed of, but life is not bought, don't be fooled.
Ellos sólo te han mostrado una opción, un sólo camino, yo te invito a que te desvíes.
They have only shown you one option, one way, I invite you to deviate.
no quieres está bien, sólo te haré una pregunta hermano ¿hace cuánto que no sonríes?
If you don't want to, that's fine, I'll just ask you a question, brother, how long has it been since you've smiled?
Dime, cuánto te costó el corazón.
Tell me, how much did your heart cost you.
Dime, qué precio tiene tu amor. (Dime) dime si el signo de pesos tiene propiedades para sanar el dolor.
Tell me, what is the price of your love. (Tell me) tell me if the peso sign has properties to heal pain.
De la infelicidad, de la soledad. (dime) Dime cuánto está pidiendo la muerte para dejarte vivir un día más.
Of unhappiness, of loneliness. (tell me) Tell me how much death is asking for to let you live one more day.
X2
X2





Writer(s): Mauricio Hernandez Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.