Aczino - Intangible - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aczino - Intangible




Intangible
Неосязаемое
Mis primeras rimas se escribieron en secreto.
Мои первые рифмы были написаны в тайне.
Hoy en día por más que quiera ya no puedo ser discreto.
Сегодня, как бы я ни хотел, я больше не могу быть скрытным.
Quién diría que la poesía me pondría tan inquieto.
Кто бы мог подумать, что поэзия сделает меня таким беспокойным.
Los chicos de tu cuadra quieren ver actuar al dueto.
Ребята из твоего квартала хотят увидеть выступление дуэта.
Cuántos casos existieron como el mío.
Сколько случаев было, подобных моему.
Que llenaron las libretas con el corazón vacío.
Которые заполняли тетради с пустым сердцем.
No eran latidos temblaba por escalofríos.
Это не биение сердца, это дрожь от озноба.
Desgastado por el tiempo como las rocas del río.
Изношенный временем, как камни реки.
Tuve que escribir con las manos sangradas.
Мне пришлось писать окровавленными руками.
Para verlas en la grada agitándose levantadas.
Чтобы увидеть их на трибунах, размахивающих поднятыми руками.
La vida a veces puede ser una triste balada.
Жизнь иногда может быть грустной балладой.
Una helada en el clima del alma en cada velada.
Мороз в климате души на каждом вечере.
Ahora sólo pienso que la vida es muy corta.
Теперь я только думаю, что жизнь слишком коротка.
Como para preocuparnos por cositas que no importan.
Чтобы беспокоиться о мелочах, которые не имеют значения.
Todos saben lo que pasa con lo que se compra.
Все знают, что происходит с тем, что покупается.
Lo normal es que a la larga se pierda o se rompa.
Обычно со временем это теряется или ломается.
Quieren tenerte con los ojos vendados pensando en que eso es vivir para que no los desafíes.
Они хотят, чтобы ты была с завязанными глазами, думая, что это жизнь, чтобы ты не бросила им вызов.
Puedes tener todo lo que habías soñado pero la vida no la tienes comprada, no te confíes.
Ты можешь иметь все, о чем мечтала, но жизнь у тебя не куплена, не обольщайся.
Ellos sólo te han mostrado una opción, un sólo camino, yo te invito a que te desvíes.
Они показали тебе только один вариант, один путь, я приглашаю тебя свернуть с него.
no quieres está bien, sólo te haré una pregunta hermano ¿hace cuánto que no sonríes?
Если ты не хочешь, это нормально, я просто задам тебе один вопрос, милая: как давно ты не улыбалась?
Dime, cuánto te costó el corazón.
Скажи мне, сколько тебе стоило сердце.
Dime, qué precio tiene tu amor. (Dime) dime si el signo de pesos tiene propiedades para sanar el dolor.
Скажи мне, какова цена твоей любви. (Скажи) скажи мне, обладает ли знак песо свойством исцелять боль.
De la infelicidad, de la soledad. (dime) Dime cuánto está pidiendo la muerte para dejarte vivir un día más.
От несчастья, от одиночества. (скажи) Скажи, сколько просит смерть, чтобы позволить тебе прожить еще один день.
X2
X2





Writer(s): Mauricio Hernandez Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.