Paroles et traduction Acústicos & Valvulados - O Nome Dessa Rua
O Nome Dessa Rua
The Name of This Street
O
nome
dessa
rua
agora
eu
sei
Now
I
know
the
name
of
this
street
Por
onde
você
vai,
de
onde
você
vem
Where
you
go,
where
you
come
from
É
lá
que
um
dia
eu
quero
te
encontrar
That's
where
I
want
to
find
you
one
day
Por
onde
você
foi?
O
quanto
eu
já
andei?
Where
did
you
go?
How
far
have
I
walked?
Acendo
uma
vela
pra
avisar
I
light
a
candle
to
let
you
know
Beijo
o
teu
retrato,
piso
no
espaço
I
kiss
your
picture,
walk
on
air
Vejo
tudo
o
que
posso
ganhar
I
see
what
I
can
win
E
peço
muito
mais
do
bem
que
você
me
traz
And
I
ask
for
much
more
of
the
good
you
bring
me
Na
rua
da
conquista
On
the
street
of
conquest
Travessa
paraíso
Paradise
lane
Sigo,
faço
e
digo
I
go,
I
do
and
I
say
Invento
o
que
não
foi
escrito
I
invent
what
has
not
been
written
Na
rua
da
conquista
On
the
street
of
conquest
Travessa
paraíso
Paradise
lane
Sigo,
faço
e
digo
I
go,
I
do
and
I
say
Invento
o
que
não
foi
escrito
I
invent
what
has
not
been
written
O
nome
dessa
rua
agora
eu
sei
Now
I
know
the
name
of
this
street
Por
onde
você
vai,
de
onde
você
vem
Where
you
go,
where
you
come
from
É
lá
que
um
dia
eu
quero
te
encontrar
That's
where
I
want
to
find
you
one
day
Por
onde
você
foi?
O
quanto
eu
já
andei?
Where
did
you
go?
How
far
have
I
walked?
Acendo
uma
vela
pra
avisar
I
light
a
candle
to
let
you
know
Beijo
o
teu
retrato,
piso
no
espaço
I
kiss
your
picture,
walk
on
air
Vejo
tudo
o
que
posso
ganhar
I
see
what
I
can
win
E
peço
muito
mais
do
bem
que
você
me
traz
And
I
ask
for
much
more
of
the
good
you
bring
me
Na
rua
da
conquista
On
the
street
of
conquest
Travessa
paraíso
Paradise
lane
Sigo,
faço
e
digo
I
go,
I
do
and
I
say
Invento
o
que
não
foi
escrito
I
invent
what
has
not
been
written
Na
rua
da
conquista
On
the
street
of
conquest
Travessa
paraíso
Paradise
lane
Sigo,
faço
e
digo
I
go,
I
do
and
I
say
Invento
o
que
não
foi
escrito
I
invent
what
has
not
been
written
Na
rua
da
conquista
On
the
street
of
conquest
Travessa
paraíso
Paradise
lane
Sigo,
faço
e
digo
I
go,
I
do
and
I
say
Invento
o
que
não
foi
escrito
I
invent
what
has
not
been
written
Na
rua
da
conquista
On
the
street
of
conquest
Travessa
paraíso
Paradise
lane
Sigo,
faço
e
digo
I
go,
I
do
and
I
say
Invento
o
que
não
foi
escrito
I
invent
what
has
not
been
written
Na
rua
da
conquista
On
the
street
of
conquest
Travessa
paraíso
Paradise
lane
Sigo,
faço
e
digo
I
go,
I
do
and
I
say
Invento
o
que
não
foi
escrito
I
invent
what
has
not
been
written
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulo Estevam Lauriano Ramos
Album
2
date de sortie
15-03-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.