Add Carabao - Pra Ya Pi Chai Dap Hug - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Add Carabao - Pra Ya Pi Chai Dap Hug




Pra Ya Pi Chai Dap Hug
Pra Ya Pi Chai Dap Hug
ในวัยเยาว์ เขามีนามว่าจ้อย
My love, in his youth, he had the name of Choy,
ชอบชกต่อย โลดโผนโจนทะยาน
He loved to box, to leap and bound,
ชำนาญเชิงหมัดมวย ถึงช่วยรุมสามรุมหนึ่ง
He was skilled in the art of boxing, so much so that he could help three or one sneak up,
ยังพากันล้มตึงเป็นที่ตะลึง อัศจรรย์ใจ
And they all fell down, to my great surprise and amazement.
ที่ตะลึงอัศจรรย์ใจ
To my great surprise and amazement,
ได้เล่าเรียน อยู่วัดมหาธาตุ
He got to study at Wat Mahathat,
เป็นโอกาสได้ชุบชีวิตใหม่
It was an opportunity to start a new life.
กลายเป็นนายทองดี ผู้มากมีฝีมือวิชา
He became Mr. Thong Dee, who had a lot of skill and knowledge.
จนเป็นที่เข้าตา พระยาตากจึงออกปากชวน
Until he caught the eye of Pho Pleng, who invited him out
พระยาตากจึงออกปากชวน
Pho Pleng invited him out.
ไม่ยอมเป็นข้าสองเจ้า
He refused to be a servant to two masters,
ไม่เอาเป็นบ่าวสองนาย
He wouldn't be a slave to two masters,
ขอตายตามสเด็จพระเจ้าตาก ด้วยความจงรักภัคดี
He asked to die following His Majesty King Tak, with his loyalty and devotion.
คนไทยทั้งแผ่นดินนี้ยอมรับนับถือพระยาพิชัย
All the Thai people in this country accept and respect Phraya Pichai.
นับถือพระยาพิชัย
They respect Phraya Pichai.
นายทองดีเข้าตีข้าศึกศัตรู รบเคียงคู่เคียงข้างพระยาตาก
Mr. Thong Dee attacked the enemy, fighting alongside Phraya Tak,
จากเหนือจดใต้รบไหนเข้าไปรบกัน
From north to south, in whatever battle he fought,
จนเป็นที่โจษจันทร์ ขึ้นชั้น หลวงพิชัยอาสา
Until he became famous, he rose to the rank of Luang Pichai Asa,
ขึ้นชั้น หลวงพิชัยอาสา
He rose to the rank of Luang Pichai Asa.
ในตำนานป้องกันเมืองพิชัย
In the legend of the defense of Mueang Phichai,
อาศัยช่วงทัพกรุงธน ทำศึกกัมพูชา
He took advantage of the time when the army of Thonburi was fighting in Cambodia,
พม่าลอบมาตีไทย
The Burmese came to attack Thailand,
ไพร่พลสองฝ่ายตะลุมบอน
The commoners of both sides fought fiercely,
จนแผ่นดินสะท้อน ดาบหลวงพิชัยถึงหักกระเด็น
Until the ground shook, Luang Pichai's sword snapped and flew,
ดาบหลวงพิชัยหักกระเด็น
Luang Pichai's sword snapped and flew.
จึงเป็นพระยาพิชัย
So he became Phraya Pichai,
พระยาพิชัยดาบหัก
Phraya Pichai, the Broken Sword.
เป็นพระยาพิชัย
He became Phraya Pichai,
พระยาพิชัยดาบหัก
Phraya Pichai, the Broken Sword.
เขาคือผู้จงรักภัคดีต่อพระเจ้ากรุงธน
He was the one who was loyal and devoted to the King of Thonburi,
พระเจ้ากรุงธน
The King of Thonburi,
พระเจ้ากรุงธน
The King of Thonburi,
พระเจ้ากรุงธน
The King of Thonburi,
กรุงธนบุรี
Thonburi.
เป็นพระยาพิชัย
He became Phraya Pichai,
พระยาพิชัยดาบหัก
Phraya Pichai, the Broken Sword.
เป็นพระยาพิชัย
He became Phraya Pichai,
พระยาพิชัยดาบหัก
Phraya Pichai, the Broken Sword.
เขาคือผู้จงรักภัคดีต่อพระเจ้ากรุงธน
He was the one who was loyal and devoted to the King of Thonburi,
ไม่ยอมเป็นข้าสองเจ้า
He refused to be a servant to two masters,
ไม่เอาเป็นบ่าวสองนาย
He wouldn't be a slave to two masters,
ขอตายตามสเด็จพระเจ้าตาก
He asked to die following His Majesty King Tak,
ด้วยความจงรักภัคดี
With his loyalty and devotion.
คนไทยทั้งแผ่นดินนี้ยอมรับนับถือพระยาพิชัย
All the Thai people in this country accept and respect Phraya Pichai,
นับถือพระยาพิชัย
They respect Phraya Pichai.
ไม่ยอมเป็นข้าสองเจ้า
He refused to be a servant to two masters,
ไม่เอาเป็นบ่าวสองนาย
He wouldn't be a slave to two masters,
ขอตายตามสเด็จพระเจ้าตาก
He asked to die following His Majesty King Tak,
ด้วยความจงรักภัคดี
With his loyalty and devotion.
คนไทยทั้งแผ่นดินนี้ยอมรับนับถือพระยาพิชัย
All the Thai people in this country accept and respect Phraya Pichai,
นับถือพระยาพิชัย
They respect Phraya Pichai.
ไม่ยอมเป็นข้าสองเจ้า
He refused to be a servant to two masters,
ไม่เอาแล้วบ่าวสองนาย
He wouldn't be a slave to two masters.
คนไทยทั้งแผ่นดินนี้ยอมรับนับถือพระยาพิชัย
All the Thai people in this country accept and respect Phraya Pichai,
นับถือพระยาพิชัย
They respect Phraya Pichai.
ในความกตัญญู
In gratitude.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.