Paroles et traduction Ad Infinitum - Legends (feat. Chrigel Glanzmann)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Legends (feat. Chrigel Glanzmann)
Легенды (при участии: Chrigel Glanzmann)
In
the
hallways
of
eternity,
their
names
echo
В
коридорах
вечности
эхом
отдаются
их
имена,
Defying
the
laws
of
time
Бросая
вызов
законам
времени.
Thousands
of
years
of
evolution
later
Спустя
тысячи
лет
эволюции
We
light
a
candle
to
salute
them
Мы
зажигаем
свечу,
чтобы
воздать
им
должное,
But
the
wind
of
our
sins
expels
its
flame
Но
ветер
наших
грехов
гасит
ее
пламя,
Leaving
us
again
and
again
in
the
ignorant
darkness
Оставляя
нас
снова
и
снова
в
невежественной
тьме.
I
watch
the
seasons
die,
oh
Я
наблюдаю,
как
умирают
времена
года,
о,
Still
this
melody
repeats
again
Но
эта
мелодия
повторяется
снова.
We
pray
for
a
second
chance,
in
vain
Мы
молим
о
втором
шансе,
напрасно,
To
change,
to
heal
the
world
we
set
in
flames
Чтобы
измениться,
чтобы
исцелить
мир,
который
мы
предали
огню.
Our
legacy,
ruins
and
tears,
a
wasteland
Наше
наследие
– руины
и
слезы,
пустошь.
Evolution
is
a
lie
we
all
fell
for
Эволюция
– это
ложь,
на
которую
мы
все
купились.
Now
all
I
want
to
know
is
the
reason
Теперь
все,
что
я
хочу
знать,
это
причину.
Why
can't
we
learn
and
rise
Почему
мы
не
можем
учиться
и
подняться
Above
the
inferno
Над
адом?
I
hear
the
angels
cry
Я
слышу,
как
плачут
ангелы,
Before
they
fall
Прежде
чем
они
падут.
Why
can't
we
realize
Почему
мы
не
можем
осознать
And
break
the
cycle
И
разорвать
этот
круг?
Open
up
the
gates
of
heaven
Открыть
врата
рая
They
went
through
storms
and
told
their
tales
Они
прошли
сквозь
бури
и
поведали
свои
истории,
So
we
could
learn
to
sail
another
way
Чтобы
мы
могли
научиться
плыть
по-другому.
Blindfolded
fools,
this
is
the
age
of
madness
Слепые
дураки,
это
эпоха
безумия.
Evolution
is
a
plague
we
all
ignored
Эволюция
– это
чума,
которую
мы
все
проигнорировали.
Can
anyone
explain
the
reason
Может
ли
кто-нибудь
объяснить
причину,
Why
can't
we
learn
and
rise
Почему
мы
не
можем
учиться
и
подняться
Above
the
inferno
Над
адом?
I
hear
the
angels
cry
Я
слышу,
как
плачут
ангелы,
Before
they
fall
Прежде
чем
они
падут.
Why
can't
we
realize
Почему
мы
не
можем
осознать
And
break
the
cycle
И
разорвать
этот
круг?
Open
up
the
gates
of
heaven
Открыть
врата
рая
If
only
we
could
learn
and
rise
Если
бы
только
мы
могли
учиться
и
подняться
Above
the
inferno
Над
адом.
I
hear
the
angels
cry
Я
слышу,
как
плачут
ангелы,
Before
they
fall
Прежде
чем
они
падут.
Why
can't
we
realize
Почему
мы
не
можем
осознать
And
break
the
cycle
И
разорвать
этот
круг?
Open
up
the
gates
of
heaven
Открыть
врата
рая
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Melissa Bonny, Adrian Thessenvitz, Korbinian Benedict Stocker, Niklas Georg Anton Mueller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.