Paroles et traduction Ad Infinitum - Lullaby
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walking
through
the
alleys
of
my
memories
Блуждая
по
аллеям
своих
воспоминаний,
I
feel
no
shame
nor
pride
Я
не
чувствую
ни
стыда,
ни
гордости.
Leaving
a
legacy
soaking
in
blood
and
tears
Оставляю
наследие,
пропитанное
кровью
и
слезами,
The
necessary
price
Необходимая
цена.
Some
die
so
others
survive
Одни
умирают,
чтобы
другие
выжили,
In
the
end
kill
or
be
killed
is
the
lesson
of
life
В
конце
концов,
убей
или
будь
убитым
— вот
урок
жизни.
Oh
my
dear
don't
you
cry
О,
мой
дорогой,
не
плачь,
I
beg
you,
look
into
my
eyes
Умоляю,
посмотри
в
мои
глаза.
Don't
fear
me!
Не
бойся
меня!
In
eternal
dreaming
В
вечном
сне
All
my
pains
seem
to
be
sinking
Вся
моя
боль
словно
тонет,
I
am
the
ghost
of
the
demon
Я
— призрак
демона,
The
demon
who
died
Демона,
который
умер,
And
this
is
my
lullaby
И
это
моя
колыбельная.
Echoes
of
my
name,
forever
will
survive
Эхо
моего
имени
будет
жить
вечно,
I'll
never
really
die
Я
никогда
по-настоящему
не
умру.
Some
will
acclaim
it
while
some
others
will
despise
Некоторые
будут
восхвалять,
а
некоторые
презирать,
Torments
I
can't
deny
Муки,
которые
я
не
могу
отрицать.
Tell
me
what
is
wrong
or
right
Скажи
мне,
что
правильно,
а
что
нет,
Bringing
death
with
the
intention
of
saving
a
life
Нести
смерть
с
намерением
спасти
жизнь.
Oh
my
dear
don't
fall
down
О,
мой
дорогой,
не
падай
духом,
I
paid
the
price
a
thousand
times
Я
платила
эту
цену
тысячу
раз.
Don't
fear
me
Не
бойся
меня.
In
eternal
dreaming
В
вечном
сне
All
my
pains
seem
to
be
sinking
Вся
моя
боль
словно
тонет,
I
am
the
ghost
of
the
demon
Я
— призрак
демона,
The
demon
who
died
Демона,
который
умер,
And
this
is
my
lullaby
И
это
моя
колыбельная.
I
carried
it
all
along
Я
несла
это
все,
It
dragged
me
down
Оно
тянуло
меня
вниз,
But
I
carried
on
Но
я
продолжала
идти.
And
all
the
blame
that
came
along
И
вся
вина,
что
свалилась
на
меня,
I
was
all
alone
Я
была
совсем
одна.
Don't
tell
me
you
can't
go
on
your
own
Не
говори
мне,
что
ты
не
справишься
сам.
I
carried
on,
carried
on
Я
справилась,
справилась,
I
carried
on,
carried
on
Я
справилась,
справилась.
In
eternal
dreaming
В
вечном
сне
All
my
pains
seem
to
be
sinking
Вся
моя
боль
словно
тонет,
I
am
the
ghost
of
the
demon
Я
— призрак
демона,
The
demon
who
died
Демона,
который
умер,
And
this
is
my
lullaby
И
это
моя
колыбельная,
This
is
my
lullaby
Это
моя
колыбельная.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Melissa Bonny, Niklas Mueller, Adrian Thessenvitz, Korbinian Benedict Stocker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.