Ada Falcón feat. Francisco Canaro - Destellos - traduction des paroles en allemand

Destellos - Francisco Canaro , Ada Falcon traduction en allemand




Destellos
Funkeln
Para ahogar hondas penas que tengo
Um tiefe Schmerzen zu ertränken, die ich habe
Que me matan y que no se van
Die mich töten und die nicht vergehen
Yo levanto temblando en mis manos
Hebe ich zitternd in meinen Händen
Esta copa de rubio champán
Dieses Glas mit blondem Champagner
Los invito conmigo a beber
Ich lade euch ein, mit mir zu trinken
Que bebiendo se habrán de olvidar
Denn beim Trinken werdet ihr vergessen
Los destellos de amores perdidos
Das Funkeln verlorener Liebschaften
Que suelen los ojos de llanto nublar
Das die Augen oft mit Tränen verschleiert
Yo he sabido varias veces beber
Ich habe schon oft zu trinken gewusst
En la fuente de sus labios rojos
Aus der Quelle ihrer roten Lippen
Y la luz de sus lánguidos ojos
Und das Licht ihrer sehnsuchtsvollen Augen
Muchas noches de amor me embriagó
Hat mich viele Liebesnächte berauscht
Pero, amigos, ella me olvidó
Aber, Freunde, sie hat mich vergessen
Y en el fino cristal de esta copa
Und im feinen Kristall dieses Glases
Me parece que veo la boca
Scheint es mir, als sähe ich den Mund
Que mil veces mi boca besó
Den mein Mund tausendmal geküsst hat
En mi alma quedaron destellos
In meiner Seele blieb ein Funkeln
De ese amor que no se irá jamás
Von dieser Liebe, die niemals vergeht
Pues por más que lo intento no puedo
Denn so sehr ich es auch versuche, ich kann
Esa luz que me quema apagar
Dieses Licht, das mich verbrennt, nicht löschen
Si esta noche borracha me ves
Wenn du mich heute Nacht betrunken siehst
A mismo me quiero engañar
Möchte ich mich selbst betrügen
Y es por eso que, amigos, invito
Und deshalb, Freunde, lade ich ein
Bebamos, me quiero aturdir con champán
Lasst uns trinken, ich will mich betäuben mit Champagner
Yo he sabido varias veces beber
Ich habe schon oft zu trinken gewusst
En la fuente de sus labios rojos
Aus der Quelle ihrer roten Lippen
Y la luz de sus lánguidos ojos
Und das Licht ihrer sehnsuchtsvollen Augen
Muchas noches de amor me embriagó
Hat mich viele Liebesnächte berauscht
Pero, amigos, ella me olvidó
Aber, Freunde, sie hat mich vergessen
Y en el fino cristal de esta copa
Und im feinen Kristall dieses Glases
Me parece que veo la boca
Scheint es mir, als sähe ich den Mund
Que mil veces mi boca besó
Den mein Mund tausendmal geküsst hat





Writer(s): F. Canaro, Francisco Canaro, Nacional De Las Artes Fondo, Juan A Caruso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.