Ada Falcon - El Jardín Del Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ada Falcon - El Jardín Del Amor




El Jardín Del Amor
The Garden of Love
Por el jardín, encantador
Through the enchanting garden
De la ilusión
Of an illusion
Va cantando el amor...
Love goes singing...
Y en el vergel, primaveral,
And in the spring-like orchard,
Mi corazón
My heart
Ha encontrado un rosal.
Has found a rose bush.
Y en el rosal
And on the rose bush
Escondido y en flor,
Hidden and in bloom,
Ebrio de luz
Drunk with light
Un pimpollo de amor
A bud of love
Que se encendió
That lit up
Y estremeció
And thrilled
Al acercarme yo.
As I came closer.
Del rosal del amor
From the rose bush of love
Una flor arranqué,
I plucked a flower,
Y a la flor con temor
And to the flower with fear
Por mi amor pregunté...
For my love I asked...
Y el rosal del querer
And the rose bush of desire
Comenzó a florecer,
Began to bloom,
Y la rosa encantada
And the enchanted rose
Respondió que mi amada,
Answered that my beloved,
Iba allí a aparecer
There she was going to appear,
Y el rosal transformóse en mujer.
And the rose bush transformed itself into a woman.
Tiempo después, viejo y sin fe,
Time later, old and without faith,
Quise volver al jardín y encontré,
I wanted to go back to the garden and found,
Que era el vergel sólo un zarzal
That the orchard was only a bramble bush
Y que espinoso brotaba el rosal.
And that the rose bush was thorny.
Y al acercarme a cortar una flor
And when I approached to cut a flower
De aquel rosal del jardín del amor,
Of that rose bush in the garden of love,
Me estremecí viendo que allí
I shivered seeing how someone
Otro cantaba así.
Sang there like this.
Del rosal del amor
From the rose bush of love
Una flor arranqué,
I plucked a flower,
Y a la flor con temor
And to the flower with fear
Por mi amor pregunté...
For my love I asked...
Y el rosal del querer
And the rose bush of desire
Comenzó a florecer,
Began to bloom,
Y la rosa encantada
And the enchanted rose
Respondió que mi amada,
Answered that my beloved,
Iba allí a aparecer
There she was going to appear,
Y el rosal transformóse en mujer.
And the rose bush transformed itself into a woman.





Writer(s): S. Kelvigdam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.