Paroles et traduction Ada Falcon - El Jardín Del Amor
El Jardín Del Amor
The Garden of Love
Por
el
jardín,
encantador
Through
the
enchanting
garden
De
la
ilusión
Of
an
illusion
Va
cantando
el
amor...
Love
goes
singing...
Y
en
el
vergel,
primaveral,
And
in
the
spring-like
orchard,
Ha
encontrado
un
rosal.
Has
found
a
rose
bush.
Y
en
el
rosal
And
on
the
rose
bush
Escondido
y
en
flor,
Hidden
and
in
bloom,
Ebrio
de
luz
Drunk
with
light
Un
pimpollo
de
amor
A
bud
of
love
Que
se
encendió
That
lit
up
Y
estremeció
And
thrilled
Al
acercarme
yo.
As
I
came
closer.
Del
rosal
del
amor
From
the
rose
bush
of
love
Una
flor
arranqué,
I
plucked
a
flower,
Y
a
la
flor
con
temor
And
to
the
flower
with
fear
Por
mi
amor
pregunté...
For
my
love
I
asked...
Y
el
rosal
del
querer
And
the
rose
bush
of
desire
Comenzó
a
florecer,
Began
to
bloom,
Y
la
rosa
encantada
And
the
enchanted
rose
Respondió
que
mi
amada,
Answered
that
my
beloved,
Iba
allí
a
aparecer
There
she
was
going
to
appear,
Y
el
rosal
transformóse
en
mujer.
And
the
rose
bush
transformed
itself
into
a
woman.
Tiempo
después,
viejo
y
sin
fe,
Time
later,
old
and
without
faith,
Quise
volver
al
jardín
y
encontré,
I
wanted
to
go
back
to
the
garden
and
found,
Que
era
el
vergel
sólo
un
zarzal
That
the
orchard
was
only
a
bramble
bush
Y
que
espinoso
brotaba
el
rosal.
And
that
the
rose
bush
was
thorny.
Y
al
acercarme
a
cortar
una
flor
And
when
I
approached
to
cut
a
flower
De
aquel
rosal
del
jardín
del
amor,
Of
that
rose
bush
in
the
garden
of
love,
Me
estremecí
viendo
que
allí
I
shivered
seeing
how
someone
Otro
cantaba
así.
Sang
there
like
this.
Del
rosal
del
amor
From
the
rose
bush
of
love
Una
flor
arranqué,
I
plucked
a
flower,
Y
a
la
flor
con
temor
And
to
the
flower
with
fear
Por
mi
amor
pregunté...
For
my
love
I
asked...
Y
el
rosal
del
querer
And
the
rose
bush
of
desire
Comenzó
a
florecer,
Began
to
bloom,
Y
la
rosa
encantada
And
the
enchanted
rose
Respondió
que
mi
amada,
Answered
that
my
beloved,
Iba
allí
a
aparecer
There
she
was
going
to
appear,
Y
el
rosal
transformóse
en
mujer.
And
the
rose
bush
transformed
itself
into
a
woman.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): S. Kelvigdam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.