Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
te
amé
con
el
cariño
del
que
empieza
a
amar
Ich
liebte
dich
mit
der
Zärtlichkeit
dessen,
der
zu
lieben
beginnt
Con
la
ternura
del
primer
querer
Mit
der
Zärtlichkeit
der
ersten
Liebe
Por
eso
brilla
mi
cantar
Darum
strahlt
mein
Gesang
Suavemente
yo
mi
amor
te
di
Sanft
gab
ich
dir,
mein
Schatz,
meine
Liebe
Suavemente
tú
viniste
a
mí
Sanft
kamst
du
zu
mir
Suavemente
como
una
sesa
fue
tu
amor
Sanft
wie
eine
Seese
war
deine
Liebe
Mi
cariño
tu
vida
acarició
Meine
Zuneigung
streichelte
dein
Leben
Suavemente
a
mí
venirte
vi
Sanft
sah
ich
dich
zu
mir
kommen
Suavemente
fue
que
te
besé
Sanft
war
es,
dass
ich
dich
küsste
Suavemente
te
bordaré
en
mi
corazón
Sanft
werde
ich
dich
in
mein
Herz
sticken
En
el
raso
de
tu
ilusión
Auf
dem
Satin
deiner
Illusion
Suavemente
yo
mi
amor
te
di
Sanft
gab
ich
dir,
mein
Schatz,
meine
Liebe
Suavemente
tú
viniste
a
mí
Sanft
kamst
du
zu
mir
Suavemente
como
una
sesa
fue
tu
amor
Sanft
wie
eine
Seese
war
deine
Liebe
Mi
cariño
tu
vida
acarició
Meine
Zuneigung
streichelte
dein
Leben
Suavemente
a
mí
venirte
vi
Sanft
sah
ich
dich
zu
mir
kommen
Suavemente
fue
que
te
besé
Sanft
war
es,
dass
ich
dich
küsste
Suavemente
te
bordaré
en
mi
corazón
Sanft
werde
ich
dich
in
mein
Herz
sticken
En
el
raso
de
tu
ilusión
Auf
dem
Satin
deiner
Illusion
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Reanno Gordon, Karim Thompson, Elvis Crespo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.