Paroles et traduction Ada Falcon - Tengo Miedo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
quería
con
locura
Любила
я
его
безумно,
Como
nunca
quise
a
nadie,
Как
никого
ещё
любя,
Con
caricias
y
ternura
Лаской
нежной,
безрассудно
Mi
pasión
le
declaré.
Страсть
открыла
я
ему.
Y
ella,
echándose
en
mis
brazos
Он,
прижавшись,
в
моих
лапах,
Me
ofreció
sus
labios
rojos,
Мне
вручил
свои
уста,
Y
mirándome
a
los
ojos
И,
смотря
в
мои
он
очи,
Murmuróme
esta
canción:
Прошептал
мне
песню
ту:
"Tu
cariño
me
enloquece,
"Твоя
любовь
меня
дурманит,
Tu
pasión
me
da
la
vida,
Твоя
страсть
мне
дарит
жизнь,
Sin
embargo
tengo
miedo.
Но
всё
же
страх
меня
терзает.
Tengo
miedo...
de
quererte.
Страх
любить...
тебя,
боюсь.
Me
imagino
que
si
te
amo
Представляю,
если
полюблю,
Algún
día
he
de
sufrir,
Мне
страдать
придётся
вдруг,
Pienso
en
ello
y...
tengo
miedo
Думаю
об
этом...
и
боюсь,
Y
no
es
otro
mi
sentir".
И
другого
нет
пути".
Nada
temas,
nena
mía
Не
бойся,
милый
мой,
Que
mi
amor
será
baluarte,
Моя
любовь
- твоя
защита,
Para
ti
toda
mi
vida
Всю
мою
жизнь
тебе,
Si
es
preciso
he
de
ofrendarte.
Если
нужно,
я
отдам.
Nena,
dame
tu
cariño
Милый,
дай
свою
любовь,
Que
es
mi
única
ambición,
Она
- моя
мечта,
Mas
la
ingrata,
huecamente
Но,
бездушно,
вновь
и
вновь,
Repitióme
esta
canción:
Он
мне
песню
повторил:
"Tu
cariño
me
enloquece,
"Твоя
любовь
меня
дурманит,
Tu
pasión
me
da
la
vida,
Твоя
страсть
мне
дарит
жизнь,
Sin
embargo
tengo
miedo.
Но
всё
же
страх
меня
терзает.
Tengo
miedo...
de
quererte.
Страх
любить...
тебя,
боюсь.
Me
imagino
que
si
te
amo
Представляю,
если
полюблю,
Algún
día
he
de
sufrir,
Мне
страдать
придётся
вдруг,
Pienso
en
ello
y...
tengo
miedo
Думаю
об
этом...
и
боюсь,
Y
no
es
otro
mi
sentir".
И
другого
нет
пути".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Jose Ruiz Moreno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.