Ada Rook - Asphalt - traduction des paroles en allemand

Asphalt - Ada Rooktraduction en allemand




Asphalt
Asphalt
I hope when you think of me
Ich hoffe, wenn du an mich denkst
Years from now
Jahre später
You feel nothing
Du fühlst nichts
I still remember
Ich erinnere mich noch
What you said to me when I was fifteen
Was du mir sagtest, als ich fünfzehn war
Screaming about killing myself on my bedroom floor
Schreiend auf meinem Schlafzimmerboden, dass ich mich töten wollte
I hope you understand
Ich hoffe, du verstehst
I still doubt myself
Ich zweifle immer noch an mir
About things you have no idea happened to me
Wegen Dingen, von denen du keine Ahnung hast, dass sie mir passiert sind
You never fucking knew me
Du kanntest mich verdammt nochmal nie
And I never fucking knew you
Und ich kannte dich verdammt nochmal nie
And sometimes I see your face in people I love and I hate you
Und manchmal sehe ich dein Gesicht in Menschen, die ich liebe, und ich hasse dich
People say "no matter where you go, there you are"
Man sagt "egal wohin du gehst, da bist du"
As if it's fucking true
Als ob es verdammt nochmal wahr wäre
Eight words that I tried to kill with the weakness
Acht Worte, die ich versuchte, mit der Schwäche zu töten
Of my emaciated body as I cursed this town from the asphalt
Meines abgemagerten Körpers, als ich diese Stadt vom Asphalt aus verfluchte
The sky in this place looks familiar and I'm so scared
Der Himmel an diesem Ort sieht vertraut aus und ich habe solche Angst
I woke up here again and I memorize the sky and the trees
Ich bin wieder hier aufgewacht und ich präge mir den Himmel und die Bäume ein
And the asphalt and I'm dying
Und den Asphalt und ich sterbe
Just kill me already and bury my soul in the asphalt
Bring mich einfach schon um und begrabe meine Seele im Asphalt
Do you remember?
Erinnerst du dich?
What the solution to all of my problems was
Was die Lösung für all meine Probleme war
As you spoke it
Als du es aussprachst
You did not know what to do with me
Du wusstest nicht, was du mit mir tun solltest
Don't say that
Sag das nicht
Don't think bad thoughts
Denk keine schlechten Gedanken
Did you know the name of what you were inflicting?
Kanntest du den Namen dessen, was du zufügtest?
Speak truth to me
Sprich Wahrheit zu mir
Lock eyes with me
Sieh mir in die Augen
Have you ever let yourself feel anything?
Hast du dich jemals etwas fühlen lassen?
Okay
Okay





Writer(s): Ada Rook


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.