Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
getting
hard
to
tell
myself
Es
wird
schwer,
mir
selbst
zu
sagen
That
I
am
not
just
someone
else
Dass
ich
nicht
einfach
jemand
anderes
bin
The
person
that
I
used
to
be
Die
Person,
die
ich
früher
war
Is
getting
hard
to
reconcile
with
me
Lässt
sich
schwer
mit
mir
vereinbaren
I
know
I've
come
so
far
Ich
weiß,
ich
bin
so
weit
gekommen
And
stayed
alive
for
so
long
Und
bin
so
lange
am
Leben
geblieben
But
the
vestigial
parts
of
my
mind
Aber
die
rudimentären
Teile
meines
Geistes
Still
visit
me
from
time
to
time
Besuchen
mich
immer
noch
von
Zeit
zu
Zeit
(You
can't
escape)
(Du
kannst
nicht
entkommen)
(You
can't
do
anything
about
it)
(Du
kannst
nichts
dagegen
tun)
Never
far
from
this
Niemals
weit
davon
entfernt
The
tightness
in
my
stomach
and
my
chest
Die
Enge
in
meinem
Bauch
und
meiner
Brust
I
hold
myself
together
day-to-day
Ich
halte
mich
Tag
für
Tag
zusammen
And
hope
for
something
that
will
Und
hoffe
auf
etwas,
das
Guarantee
my
next
breath
Meinen
nächsten
Atemzug
garantiert
And
the
one
after
and
maybe
leave
me
Und
den
danach
und
mich
vielleicht
zurücklässt
Stronger
than
this
broken
creature
Stärker
als
diese
gebrochene
Kreatur
Scrawling
out
impenetrable
sentences
Die
undurchdringliche
Sätze
hinkritzelt
That
hide
the
truth
of
everything
Die
die
Wahrheit
von
allem
verbergen
That
I
have
been
through
Was
ich
durchgemacht
habe
Parasitic
thoughts
reduce
my
agency
to
nothing
Parasitäre
Gedanken
reduzieren
meine
Handlungsfähigkeit
auf
nichts
Not
this
again
I
just
got
over
the
last
time
Nicht
schon
wieder,
ich
habe
das
letzte
Mal
gerade
erst
überwunden
Never
far
from
this
Niemals
weit
davon
entfernt
The
tightness
in
my
stomach
and
my
chest
Die
Enge
in
meinem
Bauch
und
meiner
Brust
This
is
all
I
have
left
Das
ist
alles,
was
mir
geblieben
ist
The
tightness
in
my
stomach
and
my
chest
Die
Enge
in
meinem
Bauch
und
meiner
Brust
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ada Rook
Album
parasite
date de sortie
25-09-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.