Ada Rook - Escape - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ada Rook - Escape




Escape
Побег
It's getting hard to tell myself
Мне всё труднее говорить себе,
That I am not just someone else
Что я не кто-то другой,
The person that I used to be
Тот человек, которым я была раньше,
Is getting hard to reconcile with me
Всё труднее принять во мне.
I know I've come so far
Я знаю, что прошла такой долгий путь
And stayed alive for so long
И так долго оставалась в живых,
But the vestigial parts of my mind
Но рудиментарные части моего разума
Still visit me from time to time
Всё ещё посещают меня время от времени.
(You can't escape)
(Тебе не убежать)
(You can't do anything about it)
(Ты ничего не можешь с этим поделать)
Never far from this
Никогда не далеко от этого
The tightness in my stomach and my chest
Сжатие в животе и груди.
I hold myself together day-to-day
Я держусь изо всех сил день ото дня
And hope for something that will
И надеюсь на что-то, что
Guarantee my next breath
Гарантирует мой следующий вдох
And the one after and maybe leave me
И следующий за ним, и, может быть, сделает меня
Stronger than this broken creature
Сильнее, чем это сломленное существо,
Scrawling out impenetrable sentences
Выцарапывающее непонятные предложения,
That hide the truth of everything
Которые скрывают правду обо всём,
That I have been through
Через что я прошла.
Parasitic thoughts reduce my agency to nothing
Паразитические мысли сводят мою волю к нулю.
Not this again I just got over the last time
Только не это снова, я только что пережила прошлый раз.
Never far from this
Никогда не далеко от этого
The tightness in my stomach and my chest
Сжатие в животе и груди.
This is all I have left
Это всё, что у меня осталось,
The tightness in my stomach and my chest
Сжатие в животе и груди.





Writer(s): Ada Rook


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.