Ada Rook - September - Distance Holding World Together - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ada Rook - September - Distance Holding World Together




September - Distance Holding World Together
Сентябрь - Расстояние, Удерживающее Мир
September
Сентябрь
Just wanting it to end
Просто хотела, чтобы это закончилось
Remember
Помнишь
The way you watched me
Как ты смотрел на меня
When I said
Когда я сказала
I could never be what you expected
Что я никогда не смогу быть такой, какой ты ожидал
I'd rather be dead
Я лучше умру
September
Сентябрь
Losing friends
Теряю друзей
You used to say
Ты говорил
I had to figure out my own truth
Что я должна найти свою собственную правду
I could never see it through
Я не могла этого понять
But when I got home
Но когда я вернулась домой
From the hospital
Из больницы
I knew exactly what to do
Я точно знала, что делать
Forever
Навсегда
Best friends
Лучшие друзья
Just like we always said
Как мы всегда говорили
Frightened girls
Испуганные девчонки
Just trying to live life
Просто пытающиеся жить
Outside their heads
Вне своих голов
But then your patience
Но потом твое терпение
Wore too thin
Истончилось
And I could not pretend
И я больше не могла притворяться
By November
К ноябрю
We never spoke again.
Мы перестали общаться.
When we met I'd already given up
Когда мы встретились, я уже завязала
Shitty punk and black label
С паршивым панком и дешёвым пойлом
As if it was enough
Как будто этого было достаточно
Caught in the uncertainty of blood
Пойманная в неопределенности крови
Confusing gentleness at last
Путая нежность, наконец обретенную,
With love
С любовью
Together
Вместе
We'd make it out alive, we said
Мы выберемся отсюда живыми, говорили мы
Beacons shining bright
Ярко сияющие маяки
Across the internet
По всему интернету
Plans were tentatively made
Планы строились неуверенно
But there were rifts we couldn't mend
Но были разногласия, которые мы не могли преодолеть
Ever wondering if we could last
Всегда задаваясь вопросом, сможем ли мы выдержать
As friends
Как друзья
Moving twice a year
Переезжая дважды в год
And never looking back
И никогда не оглядываясь назад
Wondering if this is all I'll ever have
Задумываясь, будет ли это все, что у меня когда-либо будет
Counting change for food
Пересчитывая мелочь на еду
And thinking day by day
И думая изо дня в день
Tried to cross the border to see you
Пыталась пересечь границу, чтобы увидеть тебя
But got turned away
Но меня не пустили
I think about the way
Я думаю о том, как
We caused each other so much pain
Мы причиняли друг другу столько боли
And my obsession with always
И о моей одержимости
Needing an escape
Постоянно искать спасения
But even when things got so bad
Но даже когда все становилось так плохо
I thought I'd run away
Я думала, что убегу
There was a comfort
Было какое-то утешение
Knowing things
В знании того, что
Would never be the same.
Всё уже никогда не будет прежним.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.