Paroles et traduction Ada Rook - Strangers - Silk Thread Growing Through the Glass Tube Bisecting the Abdomen of a Cecropia Moth Hatched in Captivity - DNA - Nothing Here.
If
I
could
become
Если
бы
я
мог
стать
...
A
stranger
to
this
place
Чужак
в
этом
месте.
I
would
hide
between
the
years
Я
бы
прятался
между
годами.
And
live
there
И
жить
там.
But
in
the
present
day
Но
в
наши
дни
...
The
entropy
remains
Энтропия
остается.
Every
time
I
find
a
home
Каждый
раз,
когда
я
нахожу
дом.
I
just
want
to
run
away
Я
просто
хочу
убежать.
The
way
the
sun
hits
То,
как
светит
солнце.
The
corners
of
my
room
Углы
моей
комнаты
...
It
reminds
me
of
a
dream
I
had
Это
напоминает
мне
мой
сон.
Of
a
world
where
i
was
still
afraid
О
мире,
где
я
все
еще
боялся.
But
where
I
also
belonged
Но
там,
где
мое
место.
Deep
in
the
sunlit
cracks
Глубоко
в
залитых
солнцем
трещинах.
In
the
pavement
На
тротуаре.
Sometimes,
late
at
night
Иногда
поздно
ночью.
I
look
up
the
names
Я
ищу
имена.
Of
the
things
that
were
done
to
me
О
том,
что
со
мной
сделали.
And
I
try
to
imagine
them
И
я
пытаюсь
представить
их.
Slithering
through
my
blood
Скользит
по
моей
крови.
Coiled
around
my
DNA
Она
обвилась
вокруг
моей
ДНК.
And
on
the
bus
to
somewhere
else
И
на
автобусе
в
другое
место.
I
felt
like
a
wasted
stray
Я
чувствовал
себя
потерянным
бродягой.
Run
away
forget
it
all
again
Убегай,
забудь
все
снова.
And
disappear
И
исчезнет.
Aching
longing
for
a
lifetime
Мучительная
тоска
на
всю
жизнь
From
someone
else's
mind
Из
чужого
разума.
Can
I
be
someone
else
Могу
ли
я
быть
кем-то
другим?
And
I
leave
this
all
behind?
И
я
оставляю
все
это
позади?
The
cold
Vancouver
rain
Холодный
Ванкуверский
дождь
I
don't
know
who
to
blame
Я
не
знаю,
кого
винить.
That
I
feel
inside
my
brain
Это
я
чувствую
в
своем
мозгу.
Is
there
a
way
to
feel
Есть
ли
способ
чувствовать
Like
I
can
be
something
Как
будто
я
могу
быть
кем-то.
More
than
this
Больше,
чем
это.
A
rusted-out
carcass
Ржавый
остов.
That
I
still
remember
Это
я
до
сих
пор
помню.
Take
me
back
Забери
меня
обратно.
I
want
to
know
Я
хочу
знать
What
safety
feels
like
Каково
это
чувствовать
себя
в
безопасности
I
was
supposed
to
be
a
person
Я
должен
был
быть
человеком.
I
was
supposed
to
be
Я
должен
был
быть
...
A
fucking
person
Гребаный
человек
They
asked
me
what
I
wanted
to
be
Меня
спросили,
кем
я
хочу
быть.
But
I
didn't
know
Но
я
не
знал.
I
couldn't
know
Я
не
мог
знать.
They
made
me
forget
Они
заставили
меня
забыть.
I
still
don't
know
Я
до
сих
пор
не
знаю.
Sometimes
I
feel
like
a
wasp
egg
Иногда
я
чувствую
себя
Осиным
яйцом.
Parasitizing
a
beautiful
insect
Паразитирует
на
прекрасном
насекомом.
Hatching
into
a
fungus,
Вылупившись
в
гриб,
A
rare
bird,
Редкая
птица.
A
silk
thread
that
reaches
Шелковая
нить,
которая
достигает
...
All
the
way
up
into
the
sky
До
самого
неба.
There's
nothing
here
for
me
Здесь
нет
ничего
для
меня.
And
I
just
keep
staring
at
the
sky
И
я
просто
продолжаю
смотреть
в
небо.
I
hate
everything
I
am
Я
ненавижу
все,
что
я
есть.
Oh
god
please
let
me
die
О
Боже
пожалуйста
дай
мне
умереть
I
remember
feeling
something
Я
помню,
как
что-то
чувствовал.
Like
hope
before
the
end
Как
Надежда
перед
концом.
I
want
to
start
again...
Я
хочу
начать
все
сначала...
Why
does
everyone
Почему
все
Feel
so
far
away?
Чувствуешь
себя
так
далеко?
I
don't
understand
Я
не
понимаю
What
I
am
anymore.
Кем
я
теперь
являюсь?
And
in
the
light
И
в
свете
I
can
see
myself
Я
вижу
себя.
In
a
different
life
В
другой
жизни.
It
was
so
long
ago
Это
было
так
давно.
It
was
so
long
ago...
Это
было
так
давно...
It
was
so
long
Это
было
так
давно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.