新霸王别姬 -
莊心妍
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
新霸王别姬
Neuer Abschied des Königskonkubine
力拔山兮气盖世...
Die
Kraft
reißt
Berge,
der
Geist
füllt
die
Welt...
四面楚歌
乌金甲凉
月如霜夜未央
Lieder
aus
allen
Richtungen,
dunkle
Rüstung
kalt,
Mond
wie
Frost,
Nacht
noch
fern
把酒临风
君唱我和
伴君醉一场
Wein
in
der
Hand,
Wind
im
Gesicht,
du
singst,
ich
antworte,
betrunken
an
deiner
Seite
英雄气短
儿女情长
此一别应无恙
Held
kurz
an
Mut,
Liebe
lang
im
Herzen,
dieser
Abschied
soll
unversehrt
sein
楚河再深
汉界再长
难忘君模样
So
tief
der
Fluss,
so
weit
die
Grenze,
unvergesslich
bleibt
dein
Antlitz
梦里宫阙
乌骓回望
酒太浓断人肠
Träume
von
Palästen,
mein
schwarzer
Hengst
blickt
zurück,
der
Wein
zu
stark,
zerbricht
das
Herz
金甲战袍
虎头龙枪
情泪洒乌江
Goldene
Rüstung,
Drachenlanze,
Tränen
der
Liebe
fließen
in
den
Wu-Fluss
江东父老
我绝不访
只想把你凝望
Die
Heimat
seh'
ich
nie
wieder,
nur
dich
will
ich
noch
anschau'n
宁舍江山
大爱一场
何时再成双
Lieber
als
Herrscher
verliebt,
wann
sind
wir
wieder
vereint?
我为情痴君情狂
今生独爱楚霸王
Ich
verliebt,
du
leidenschaftlich,
in
diesem
Leben
nur
den
König
von
Chu
轰轰烈烈爱一场
香消玉殒又何妨
Eine
stürmische
Liebe
erlebt,
selbst
wenn
Schönheit
vergeht,
was
zählt
es
schon?
我为情痴君情狂
来生还做楚霸王
Ich
verliebt,
du
leidenschaftlich,
im
nächsten
Leben
wieder
der
König
von
Chu
心中多少情与怨
若能轮回定补偿
So
viel
Liebe
und
Schmerz
im
Herz,
im
nächsten
Leben
werd'
ich
es
gutmachen
长袖带风裙袂扬
为君起舞弄月光
Lange
Ärmel,
wehende
Röcke,
für
dich
tanze
ich
im
Mondlicht
借君宝剑斩情丝
从此不能陪(称)霸王
Mit
deinem
Schwert
durchtrenn'
ich
die
Liebe,
kann
nie
mehr
an
deiner
Seite
sein
人生难得一知己
就此一别天一方
啊
Ein
Seelenverwandter
im
Leben,
nun
trennen
uns
Welten,
ach
谁又轻吟虞美人
梦里该下空彷徨
Wer
singt
leise
das
Lied
von
Yu,
im
Traum
irr'
ich
einsam
umher?
谁又轻吟虞美人~
千古传奇万古唱~~
Wer
singt
leise
das
Lied
von
Yu~
Eine
Legende
für
die
Ewigkeit~
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.