莊心妍 - 到底愛錯在哪裡 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 莊心妍 - 到底愛錯在哪裡




天下起了雨
Идет дождь.
灰色了心情
Серый не в настроении
撐著你送的傘
Держись за свой зонтик.
漫步在孤單的城市
Прогуляйтесь по одинокому городу
昨天人群中不經意
Вчера, в толпе,
手牽著手那種甜蜜
Держась за руки так сладко
竟成一段不堪回首的記憶
Это ужасное воспоминание.
看終點還是 那麼的清晰
Посмотрите на финишную черту все еще так ясно
怎麼今天卻一而再去逃避
Почему ты сегодня убегаешь?
多少諾言多少柔情
Сколько обещаний, сколько нежности.
無奈最後無法表明 就讓眼淚逃進那場風雨裡
Но в конце концов не может показать пусть слезы вырвутся на ветер и дождь
到底愛錯在哪裡
Что плохого в любви?
別再說身不由己
Не говори, что ты ничего не можешь с этим поделать.
若愛來自真心真意
Если любовь исходит из сердца, из сердца, из сердца ... ,
若愛認定一生一世
Если любовь верит в это до конца своей жизни,
再多憂愁不必言語
Нет больше печали, нет слов.
再多泥濘也無悔走下去
Как бы грязно это ни было, нет никакого сожаления, чтобы идти дальше.
又何必再苦苦折磨自己
Зачем снова мучить себя?
到底愛錯在哪裡
Что плохого в любви?
別再去責怪天意
Перестань винить Бога.
若錯在那刻緣份相遇
Если вы ошибаетесь в этот момент, судьба встречается.
若愛不該一往深情
Если любовь не должна быть нежной
午夜夢醒眼淚決堤
Просыпаюсь посреди ночи, слезы разбивают стену.
受傷的腳步退回到原地
Раненые отступают на место.
原來愛早已失去了勇氣
Оказалось, что Любовь потеряла свое мужество.
原來愛早已失去了勇氣
Оказалось, что Любовь потеряла свое мужество.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.