喜歡你 - 莊心妍traduction en anglais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
喜歡你
Can't Help Falling in Love
挽手說夢話
Hand
in
hand,
we
whispered
our
dreams
像昨天
你共我
Like
yesterday,
you
and
me
細雨帶風濕透黃昏的街道
Rain
and
wind
drenched
the
twilight
streets
抹去雨水雙眼無故地仰望
Wiping
away
the
raindrops,
we
looked
up
at
the
sky
for
no
reason
望向孤單的晚燈
Gazing
at
the
lonely
streetlights
是那傷感的記憶
Memories
of
sadness
再次泛起心裡無數的思念
Once
again,
countless
thoughts
filled
my
heart
以往片刻歡笑仍掛在臉上
Moments
of
joy
from
the
past
still
linger
on
my
face
願你此刻可會知
I
hope
you
can
understand
now
是我衷心地說聲
It
is
my
heartfelt
confession
那雙眼動人
Your
eyes
are
captivating
笑聲更迷人
Your
laughter
is
even
more
alluring
願再可
I
wish
I
could
once
again
挽手說夢話
Hand
in
hand,
we
whispered
our
dreams
像昨天
你共我
Like
yesterday,
you
and
me
滿帶理想的我曾經多衝動
I
was
once
so
impulsive,
full
of
ideals
屢怨與她相愛難有自由
Always
complaining
that
my
love
for
her
restricted
my
freedom
願你此刻可會知
I
hope
you
can
understand
now
是我衷心地說聲
It
is
my
heartfelt
confession
那雙眼動人
Your
eyes
are
captivating
笑聲更迷人
Your
laughter
is
even
more
alluring
願再可
I
wish
I
could
once
again
挽手說夢話
Hand
in
hand,
we
whispered
our
dreams
像昨天
你共我
Like
yesterday,
you
and
me
每晚夜裡自我獨行
Every
night,
I
walk
alone
隨處盪多冰冷
My
heart
is
filled
with
regret
以往為了自我掙扎
In
the
past,
I
only
thought
about
myself
從不知她的痛苦
Never
realizing
the
pain
you
were
in
那雙眼動人
Your
eyes
are
captivating
笑聲更迷人
Your
laughter
is
even
more
alluring
願再可
I
wish
I
could
once
again
挽手說夢話
Hand
in
hand,
we
whispered
our
dreams
像昨天
你共我
Like
yesterday,
you
and
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 黃家駒
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.