Paroles et traduction 莊心妍 - 天注定
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
说过做我
一生的风景
You
said
you'd
be
my
lifelong
scenery
最后却成
孤单的旅行
But
in
the
end,
it
all
became
a
lonely
journey
记忆推开一扇天窗
Memories
open
up
a
skylight
苦苦寻觅你的踪影
I
desperately
search
for
your
footsteps
以为你会
陪我到黎明
I
thought
you'd
be
there
with
me
until
dawn
守着一个
不变的约定
Guarding
an
unchanging
promise
思念拨动一行清泪
Longing
triggers
a
stream
of
tears
爱到转身难以置信
Love
makes
it
hard
to
believe
when
it's
gone
原来爱是上天注定
It
turns
out
that
love
is
destined
by
fate
放不放手都一样伤心
Letting
go
or
holding
on,
the
pain
is
the
same
幻想还能从头来过
I
fantasize
about
starting
over
再回到我的曾经
Returning
to
my
past
with
you
原来爱是命中注定
It
turns
out
that
love
is
destined
by
fate
地老天荒也难免矫情
Even
eternal
love
can't
escape
sentimentality
就让一切云淡风轻
Let
it
all
fade
away
like
the
wind
穿过这爱的丛林
Passing
through
this
jungle
of
love
说过做我
一生的风景
You
said
you'd
be
my
lifelong
scenery
最后却成
孤单的旅行
But
in
the
end,
it
all
became
a
lonely
journey
记忆推开一扇天窗
Memories
open
up
a
skylight
苦苦寻觅你的踪影
I
desperately
search
for
your
footsteps
以为你会
陪我到黎明
I
thought
you'd
be
there
with
me
until
dawn
守着一个
不变的约定
Guarding
an
unchanging
promise
思念拨动一行清泪
Longing
triggers
a
stream
of
tears
爱到转身难以置信
Love
makes
it
hard
to
believe
when
it's
gone
原来爱是上天注定
It
turns
out
that
love
is
destined
by
fate
放不放手都一样伤心
Letting
go
or
holding
on,
the
pain
is
the
same
幻想还能从头来过
I
fantasize
about
starting
over
再回到我的曾经
Returning
to
my
past
with
you
原来爱是命中注定
It
turns
out
that
love
is
destined
by
fate
地老天荒也难免矫情
Even
eternal
love
can't
escape
sentimentality
就让一切云淡风轻
Let
it
all
fade
away
like
the
wind
穿过这爱的丛林
Passing
through
this
jungle
of
love
原来爱是上天注定
It
turns
out
that
love
is
destined
by
fate
放不放手都一样伤心
Letting
go
or
holding
on,
the
pain
is
the
same
幻想还能从头来过
I
fantasize
about
starting
over
再回到我的曾经
Returning
to
my
past
with
you
原来爱是命中注定
It
turns
out
that
love
is
destined
by
fate
地老天荒也难免矫情
Even
eternal
love
can't
escape
sentimentality
就让一切云淡风轻
Let
it
all
fade
away
like
the
wind
穿过这爱的丛林
Passing
through
this
jungle
of
love
就让一切云淡风轻
Let
it
all
fade
away
like
the
wind
穿过这爱的丛林
Passing
through
this
jungle
of
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 夏敢若何, 陳偉
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.