Paroles et traduction 莊心妍 - 如果我们都相似
如果我们都相似
If We Were Both the Same
那首熟悉的旋律
That
familiar
melody,
是否仍在聽
Do
you
still
listen
to
it?
演不一樣的心情
Acting
out
different
emotions.
今夜當回憶與我再相遇
Tonight,
when
memories
meet
me
again,
承諾都歸零
Promises
are
all
gone.
給不一樣的風景
Brings
different
scenery.
轉眼的光陰
The
passing
of
time,
躺在夢里好安靜
Lying
in
my
dreams,
so
peaceful.
從前不知道有別離
I
used
to
not
know
about
parting,
不知道會哭泣
I
didn't
know
I
would
cry,
不知道要珍惜
I
didn't
know
I
should
cherish.
有沒有一個你
Is
there
someone
like
you,
和我都相似
Who's
just
like
me?
忙到夜闌人靜時
Busy
until
the
dead
of
night,
才發現擁抱只有孤寂
Only
to
find
that
my
embrace
is
only
loneliness.
想幸福去演繹
I
want
to
act
out
happiness,
無所謂的傷心
Without
any
sadness.
想偷偷找個人去說明
I
want
to
secretly
find
someone
to
explain
to,
卻找不到
最適合的關系
But
I
can't
find
the
most
suitable
relationship.
當曾留在昨天的憧憬
When
the
yearnings
of
yesterday
are
left
behind,
不敢再提起
I
don't
dare
to
mention
it
again.
還是要嘆息
I
still
have
to
sigh,
要在眼淚中溫習
To
review
it
all
in
tears.
轉眼的光陰
The
passing
of
time,
躺在夢里好安靜
Lying
in
my
dreams,
so
peaceful.
從前不知道有別離
I
used
to
not
know
about
parting,
不知道會哭泣
I
didn't
know
I
would
cry,
不知道要珍惜
I
didn't
know
I
should
cherish.
有沒有一個你
Is
there
someone
like
you,
和我都相似
Who's
just
like
me?
忙到夜闌人靜時
Busy
until
the
dead
of
night,
才發現擁抱只有孤寂
Only
to
find
that
my
embrace
is
only
loneliness.
想幸福去演繹
I
want
to
act
out
happiness,
無所謂的傷心
Without
any
sadness.
想偷偷找個人去說明
I
want
to
secretly
find
someone
to
explain
to,
卻找不到
最適合的關系
But
I
can't
find
the
most
suitable
relationship.
有沒有一個你
Is
there
someone
like
you,
和我都相似
Who's
just
like
me?
忙到夜闌人靜時
Busy
until
the
dead
of
night,
才發現擁抱只有孤寂
Only
to
find
that
my
embrace
is
only
loneliness.
有沒有一個你
Is
there
someone
like
you,
和我都相似
Who's
just
like
me?
還想再去履行
Who
still
wants
to
fulfill,
那些年的約定
The
promises
of
those
years?
如果你還願意
If
you
are
still
willing,
如果我們都相似
If
we
were
both
the
same.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
我知道
date de sortie
18-07-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.