莊心妍 - 愛要捨得 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 莊心妍 - 愛要捨得




一個人靜靜發呆
Хочется побыть одному в Тихом оцепенении
有時候 心情會突然變壞
Иногда настроение вдруг портится.
有些人 明明是不能分開
Некоторые люди не могут быть разделены.
可卻必須要去學著放開
Но вы должны научиться отпускать.
Ho 離別只帶來傷害
Хо бай расставание приносит только вред
有些事 不願它發生意外
Некоторые вещи не хотят, чтобы это произошло.
還需要 多勇敢才能夠站起來
Как же нужно быть храбрым, чтобы встать.
誰明白
Кто это понимает?
愛離開就得捨得 對誰都會快樂
Любовь уходит вы должны быть готовы быть счастливы с кем угодно
不適合 又何必勉強呢
Зачем же заставлять, если это неправильно?
就算是 以後當做是個老朋友
Даже если это старый друг.
其實多少也有點苦澀
На самом деле, это немного горько.
愛離開就要捨得 別管值不值得
Листья любви должны быть готовы забыть, стоит ли это того
是你的 不留他也不走
Это твое, он никуда не уйдет.
有些事 其實自己都明明懂得
Есть вещи, которые я знаю.
只是還有一些執著 在心裡深刻
Просто в глубине моего сердца что-то есть.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.