Ada Zhuang - 有些情愛不能碰 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ada Zhuang - 有些情愛不能碰




有些情愛不能碰
I Can't Touch Me
男:
Man:
给我一个温暖的拥抱
Give me a warm hug
爱已无所求 问你有没有
My love has no demands, I just ask if you have it
欠着我送给你的外套
You owe me the coat I gave you
爱过我之后 还我好不好
After you've loved me, will you give it back to me?
女:
Woman:
下午三点 high tea 的时候
At high tea at three in the afternoon,
你站在门口 像一只小狗
You stood at the door like a puppy
问你呆呆看够了没有
I asked you, have you stared enough?
还不快溜走
Why don't you run away?
男:
Man:
请不要再无聊等候
Please stop waiting fruitlessly
请不要再赖著不走
Please stop hanging around
感动没有 其实这并没用
There's no point in being moved
女:
Woman:
请不要再死打硬要
Please stop persisting hopelessly
请不要再依依不舍
Please stop being reluctant to part
爱你并不懂
You don't understand love
合:
Both:
放下这种无聊的冲动你就会懂
Drop this senseless impulse, and you'll understand
爱并不是一个人在这感动
Love is not just one person standing here being moved
放下这种微妙的感动你就会懂
Drop this subtle emotion, and you'll understand
爱并不是一个人在这其中
Love is not just one person standing here in it
放下这种无聊的冲动你就会懂
Drop this senseless impulse, and you'll understand
爱并不是一个人在这感动
Love is not just one person standing here being moved
放下这种微妙的感动你就会懂
Drop this subtle emotion, and you'll understand
有些情爱 永远都不能碰
Some love is forever untouchable
女:
Woman:
给我一个温暖的拥抱
Give me a warm hug
爱已无所求
My love has no demands
问你有没有
I just ask if you have it
男:
Man:
欠着我送给你的外套
You owe me the coat I gave you
爱过我之后 还我好不好
After you've loved me, will you give it back to me?
女:
Woman:
这次决定分手了以后
This time when we decide to break up
不要再想着 下回再联络
Don't think about contacting me again
问你心底害怕了没有
I asked you if you were afraid yet?
折磨已足够
I've tortured you enough
男:
Man:
请不要再无聊等候
Please stop waiting fruitlessly
请不要再赖著不走
Please stop hanging around
感动没有 其实这并没用
There's no point in being moved
女:
Woman:
请不要再死打硬要
Please stop persisting hopelessly
请不要再依依不舍
Please stop being reluctant to part
爱你并不懂
You don't understand love
合:
Both:
放下这种无聊的冲动你就会懂
Drop this senseless impulse, and you'll understand
爱并不是一个人在这感动
Love is not just one person standing here being moved
放下这种微妙的感动你就会懂
Drop this subtle emotion, and you'll understand
爱并不是一个人在这其中
Love is not just one person standing here in it
放下这种无聊的冲动你就会懂
Drop this senseless impulse, and you'll understand
爱并不是一个人在这感动
Love is not just one person standing here being moved
放下这种微妙的感动你就会懂
Drop this subtle emotion, and you'll understand
有些情爱 永远都不能碰
Some love is forever untouchable
放下这种无聊的冲动你就会懂
Drop this senseless impulse, and you'll understand
爱并不是一个人在这感动
Love is not just one person standing here being moved
放下这种微妙的感动你就会懂
Drop this subtle emotion, and you'll understand
爱并不是一个人在这其中
Love is not just one person standing here in it
放下这种无聊的冲动你就会懂
Drop this senseless impulse, and you'll understand
爱并不是一个人在这感动
Love is not just one person standing here being moved
放下这种微妙的感动你就会懂
Drop this subtle emotion, and you'll understand
有些情爱 永远都不能碰
Some love is forever untouchable





Writer(s): 徐良, 曾研华


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.