莊心妍 - 沒有我的冬天你會不會冷 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 莊心妍 - 沒有我的冬天你會不會冷




孤孤單單的 等著愛降落
Ожидание любви, чтобы приземлиться в одиночестве
擁擠的呼吸只剩下寂寞
Переполненное дыхание оставляет только одиночество
漫長的冬夜 身邊特冷清
Долгой зимней ночью здесь очень пустынно
是否你也正經歷同樣的折磨
Ты проходишь через ту же пытку?
孤獨了好久 習慣了寂寞
Я был одинок в течение долгого времени, и я привык к одиночеству
多麽希望重拾你的問候
Как я надеюсь вернуть ваши приветствия
漫長的夜裏 身邊沒有你
У меня нет тебя рядом со мной в эту долгую ночь
想你也成了傷感的旅程
Думать о тебе тоже стало печальным путешествием
沒有我的冬天 你會不會冷
Тебе будет холодно зимой без меня
沒有我的世界 你會不會痛
Будет ли тебе больно в мире без меня?
一個人等著飄落的白雪
В ожидании падающего снега в одиночестве
滿身疲倦卻不肯入睡
Устал, но отказывался засыпать
沒有我的冬天 你會不會冷
Тебе будет холодно зимой без меня
沒有我的世界 你會不會痛
Будет ли тебе больно в мире без меня?
遠方的你可聽到我的心聲
Ты можешь слышать мое сердце издалека
熬過漫長的夜 為你徬徨心疼
Мне жаль тебя после долгой ночи
漫長的夜裏 身邊沒有你
У меня нет тебя рядом со мной в эту долгую ночь
想你也成了傷感的旅程
Думать о тебе тоже стало печальным путешествием
沒有我的冬天 你會不會冷
Тебе будет холодно зимой без меня
沒有我的世界 你會不會痛
Будет ли тебе больно в мире без меня?
一個人等著飄落的白雪
В ожидании падающего снега в одиночестве
滿身疲倦卻不肯入睡(卻不肯入睡)
Устал, но отказывался засыпать (но отказывался засыпать)
沒有我的冬天 你會不會冷
Тебе будет холодно зимой без меня
沒有我的世界 你會不會痛
Будет ли тебе больно в мире без меня?
遠方的你可聽到我的心聲
Ты можешь слышать мое сердце издалека
熬過漫長的夜 為你徬徨心疼
Мне жаль тебя после долгой ночи





Writer(s): 邱國棟, 黃天信


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.