莊心妍 - 爱吹情散 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 莊心妍 - 爱吹情散




爱吹情散
Blown Away Love Sadness
我知道在你心裡 我不再受寵
I know that in your heart, I'm no longer favored
也知道我的承諾 你不再感動
I also know that my promises no longer move you
可是我只對你情有獨鍾 Oh no
But I only have a crush on you, oh no
而你 卻始終都不懂
But you've never understood
我知道是我對你 過分的縱容
I know that I have been too lenient with you
你留下那道傷口 一碰就會痛
You left that wound that hurts when I touch it
我整顆心已經被你掏空
My whole heart has been hollowed out by you
到最後還是有始無終
In the end, it was all for nothing
我們的愛吹情散 全是心酸
Our love was blown away with sadness
痛還在心裡糾纏
The pain is still tangled in my heart
生活只剩孤單 與我作伴
Life is only lonely and accompanies me
沒有當初的浪漫
There is no romance at the beginning
我們的愛吹情散 一刀兩斷
Our love was blown away and cut off
沒什麼遺不遺憾
There is nothing to regret
你的愛太氾濫 我不稀罕
Your love is too氾滥 I don't want it
有一種分手叫做 好聚好散
There is a kind of breakup called a good聚good散
我知道是我對你 過分的縱容
I know that I have been too lenient with you
你留下那道傷口 一碰就會痛
You left that wound that hurts when I touch it
我整顆心已經被你掏空
My whole heart has been hollowed out by you
到最後還是有始無終
In the end, it was all for nothing
我們的愛吹情散 全是心酸
Our love was blown away with sadness
痛還在心裡糾纏
The pain is still tangled in my heart
生活只剩孤單 與我作伴
Life is only lonely and accompanies me
沒有當初的浪漫
There is no romance at the beginning
我們的愛吹情散 一刀兩斷
Our love was blown away and cut off
沒什麼遺不遺憾
There is nothing to regret
你的愛太氾濫 我不稀罕
Your love is too氾滥 I don't want it
有一種分手叫做 好聚好散
There is a kind of breakup called a good聚good散
我們的愛吹情散 全是心酸
Our love was blown away with sadness
痛還在心裡糾纏
The pain is still tangled in my heart
生活只剩孤單 與我作伴
Life is only lonely and accompanies me
沒有當初的浪漫
There is no romance at the beginning
我們的愛吹情散 一刀兩斷
Our love was blown away and cut off
沒什麼遺不遺憾
There is nothing to regret
你的愛太氾濫 我不稀罕
Your love is too氾滥 I don't want it
有一種分手叫做 好聚好散
There is a kind of breakup called a good聚good散






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.