莊心妍 - 誰氹我歡喜 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 莊心妍 - 誰氹我歡喜




甜品一款配熱茶做早點 誰人說話想吃五十年
Десерт с горячим чаем на завтрак. Кто хочет есть в течение 50 лет?
哪會吃得厭 味道實在勝於心太軟
Как мне может быть скучно есть? Вкус лучше, чем слишком мягкое сердце.
誰將衣衫折疊柔順細膩 連忙我亦舒展兩段眉
Кто складывает одежду мягко и деликатно, а я быстро растягиваю брови?
我太有福氣 路上我遇過的 怎跟你去比
Я так счастлива. Как я могу сравниться с тобой, кого я встретила на дороге?
誰氹我歡喜 擁抱起我的美
Кто делает меня счастливым, принимая мою красоту
伴著你的我哪會晝夜嘆氣
Как я могу вздыхать день и ночь с тобой
細細欣賞 對象的美
Внимательно оцените красоту объекта
別要冷對置之不理
Не игнорируйте это холодно
誰氹你歡喜 渲染起你的美
Кто делает вас счастливыми и придает вам красоту
愛著我的你哪會放浪洩氣
Как ты можешь изливать свой гнев, если любишь меня?
試試誇獎 對象那種美
Попробуйте похвалить красоту объекта
是對愛侶也似知己 拍擋做好戲
Это хорошее шоу для влюбленных и доверенных лиц.
誰將鮮花答謝長路女伴 悠悠歲月堅守這道門
Кто пошлет цветы, чтобы поблагодарить спутницу на расстоянии за то, что она так долго торчала у этой двери?
碰上這一半 事事像為你解釋美滿
Когда я сталкиваюсь с этой половиной вещей, кажется, что вам все счастливо объяснено
誰講一起過活從沒趣味 怪你碎事不觀察入微
Кто сказал, что жить вместе никогда не бывает весело, и обвиняет вас в том, что вы не наблюдаете за вещами в деталях?
細節很優美 學習仰望對方 方可看見轉機
Детали очень красивы. Вы можете увидеть поворотный момент, когда поднимаете глаза на противника.
誰氹我歡喜 擁抱起我的美
Кто делает меня счастливым, принимая мою красоту
伴著你的我哪會晝夜嘆氣
Как я могу вздыхать день и ночь с тобой
細細欣賞 對象的美
Внимательно оцените красоту объекта
別要冷對置之不理
Не игнорируйте это холодно
誰氹你歡喜 渲染起你的美
Кто делает вас счастливыми и придает вам красоту
愛著我的你哪會放浪洩氣
Как ты можешь изливать свой гнев, если любишь меня?
試試誇獎 對象那種美
Попробуйте похвалить красоту объекта
是對愛侶也似知己 拍擋做好戲
Это хорошее шоу для влюбленных и доверенных лиц.
慣例哪需提起 這麼多分手跟放棄
Мне не нужно упоминать о стольких расставаниях и сдаваться
從沒涉及美 從沒發掘美 如木偶 刻板一世至死
Я никогда не интересовался красотой, я никогда не открывал красоту, как марионетка, стереотипная до смерти.
情侶要歡喜 擁抱起各種美
Пары должны с радостью принимать все виды красоты
對話有生氣哪會晝夜嘆氣
Как вы можете вздыхать день и ночь, если вы сердитесь в разговоре?
細細欣賞 對象的美
Внимательно оцените красоту объекта
別要冷對置之不理
Не игнорируйте это холодно
情侶要歡喜 渲染起各種美
Пары должны быть счастливы создавать всевозможные красоты
愛溢滿香氣到處也是氧氣
Любовь переполнена благоуханием, и кислород повсюду
試試誇獎 對象那種美
Попробуйте похвалить красоту объекта
是對愛侶也似知己 到老也要互讚美
Это как доверенное лицо любовника, и вы должны хвалить друг друга, когда состаритесь.





Writer(s): 張煒


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.