Paroles et traduction 莊心妍 - 走着走着就散了
習慣人群中找你的影子
I
find
your
silhouette
in
the
shadows
of
the
crowds
回想那些幸福的日子
Thinking
of
those
days
so
filled
with
joy
但其實我明白我和從前的我
But
I
know
that
I
have
diverged
from
the
girl
I
was
已經分開很遠很遠
We’ve
been
growing
distant,
far
apart
寂寞世界中的兩顆心
Two
hearts
in
the
wide,
lonely
world
寂寞城市中的每個人
Each
of
us,
in
the
deserted
city
我們相遇相擁相互猜測懷疑
We
meet,
embrace,
we
doubt
and
fear
一邊微笑一邊流淚
Smiling
as
we
weep
那些激情后的陌生
The
strange
after
the
heat
has
died
被利用的信任
Trust
that
has
been
used
累覺不愛的心任性錯過的人
A
jaded
heart
has
missed
the
one
for
whom
it
was
beating
傷痕累累才懂認真我就輸了
Bruised
and
broken,
only
then
did
I
grasp
seriousness.
I
have
failed
有些人走著走著就散了
Some
walk
away
as
we
live
有些事看著看著就淡了
Things
fade
as
we
watch
有多少無人能懂的不快樂
How
many
silent,
misunderstood
sorrows
就有多少無能為力的不捨
Are
there
unseen
regrets?
有些人想著想著就忘了
Some
we
forget
as
we
think
有些夢做著做著就醒了
Some
dreams
we
wake
from
才發現從前是我太天真
Only
then
do
I
see
how
naive
I’ve
been
現實又那麼殘忍
Reality
is
so
cruel
寂寞世界中的兩顆心
Two
hearts
in
the
wide,
lonely
world
寂寞城市中的每個人
Each
of
us,
in
the
deserted
city
我們相遇相擁相互猜測懷疑
We
meet,
embrace,
we
doubt
and
fear
一邊微笑一邊流淚
Smiling
as
we
weep
那些激情后的陌生被利用的信任
The
strange
after
the
heat
has
died.
Trust
that
has
been
used
累覺不愛的心任性錯過的人
A
jaded
heart
has
missed
the
one
for
whom
it
was
beating
傷痕累累才懂認真我就輸了
Bruised
and
broken,
only
then
did
I
grasp
seriousness.
I
have
failed
有些人走著走著就散了
Some
walk
away
as
we
live
有些事看著看著就淡了
Things
fade
as
we
watch
有多少無人能懂的不快樂
How
many
silent,
misunderstood
sorrows
就有多少無能為力的不捨
Are
there
unseen
regrets?
有些人想著想著就忘了
Some
we
forget
as
we
think
有些夢做著做著就醒了
Some
dreams
we
wake
from
才發現從前是我太天真
Only
then
do
I
see
how
naive
I’ve
been
現實又那麼殘忍
Reality
is
so
cruel
有些人想著想著就忘了
Some
we
forget
as
we
think
有些夢做著做著就醒了
Some
dreams
we
wake
from
才發現從前是我太天真
Only
then
do
I
see
how
naive
I’ve
been
現實卻那麼殘忍
Reality
is
indeed
so
cruel
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
走着走着就散了
date de sortie
13-10-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.